"Патриция Грассо. Обольщение ангела " - читать интересную книгу автора - Я вас слушаю, тетя Келли.
- А вы слушаете? - спросила графиня, повернувшись к дочерям. Пять маленьких девочек с готовностью кивнули, одновременно тряхнув черными как смоль локонами, точно пять одинаковых куколок одна другой меньше. - Все, кто соберется сегодня ночью вокруг костра, получат по веточке тиса, - поучала их леди Келли. - День Всех Святых - это праздник в память о наших предках, а тисовое дерево символизирует смерть и возрождение. Эти веточки напомнят нам о связи с нашими близкими, вторые уже перешли в лучший мир. Вы понимаете? - Да, - хором ответили девочки. Графиня подняла взгляд на племянницу. - А ты? - спросила она. - Я знаю, о чем вы говорите, тетя Келли. - Роб бросила вниз несколько веточек тиса, и кузины кинулись поднимать их. Сверху она увидела дядю, идущего к ним. - Ваш отец идет, - объявила она. Возле клумбы появился Генри Талбот. Заметив, что вся семья собралась в дальнем уголке сада, он ленивой походкой направился к ним. Увидев его, Роб вздохнула. - Ах, он, наверное, самый красивый мужчина в нашем королевстве. - Поэтому я и вышла за него замуж, - подтвердила графиня. - Я говорю не о дяде Ричарде, - засмеялась Роб, - я имела в виду вашего брата Генри. - Роб влюбилась! Роб влюбилась! - пропищала восьмилетняя Блис Деверо. - - Тише, болтушка! - шикнула на нее Роб. - Он услышит. - Я не болтушка, - обиделась Блис. - Зато ты ябеда, - показала сестре язык десятилетняя Блайт Деверо. - Нельзя обзываться, - укоризненно сказала старшей дочери леди Келли. - Да, кузина Блайт, лучше неискренний комплимент, чем грубая правда, - поддразнила ее Роб, игнорируя укоризненный взгляд тетки. - Ну, как продвигается подготовка к празднику? - спросил граф, подходя к своему семейству. - Прекрасно. - Графиня улыбнулась и дотронулась до живота. - Как видишь, я не стала сама влезать в этом году на дерево. - Папа? - Что, дочка? - Ричард Деверо посмотрел вниз на свою шестилетнюю Аврору. - Вот, возьми, - протянула она ему веточку тиса. - Спасибо, дорогая, - сказал он, беря ветку. - Папа! Папа! - раздались сразу два голоса. Ричард посмотрел сначала налево, потом направо. Рядом стояли его трехлетние близнецы: Самма и Отма. - Как называют человека, который любит муравьев <Игра слов: "муравьев", или "теток", на местном диалекте.>? - спросила Самма. - Его зовут дядя! - крикнула Отма. Все, кроме графа, засмеялись. - Кто это вам сказал? - требовательно спросил он. - Дядя Генри, - в один голос ответили девочки. |
|
|