"Патриция Грассо. Желание моего сердца " - читать интересную книгу авторазатаенной грустью в голосе.
- Роджер, чтобы понять это, нужно смотреть на мир не глазами, а сердцем. - Дорогая, у меня нет сердца. Блайд промолчала. - Экипаж уже ждет нас, - сказал Роджер, указав в сторону дома. Блайд кивнула и медленно последовала за ним. Она подняла голову, чтобы взглянуть на небо. Ее сердце радостно забилось от предвкушения счастья, и она не знала, происходит это потому, что Роджер рядом, или потому, что лазурную бескрайность прорезал луч осеннего солнца. Сегодня днем они с Роджером соединили свои судьбы. Сегодня ночью они соединят свои тела. И уже завтра орел и бабочка будут парить над горизонтом, устремившись в бесконечность. Он оставил ее прямо на пороге! Когда экипаж подъехал к замку Дебре, Роджер помог Блайд сойти вниз. Она осмотрела замок и, к своей радости, обнаружила, что он был очень похож на замок Деверэ. Теперь она была герцогиней Дебре и хозяйкой всего поместья. Взяв мужа под руку, Блайд подошла к дому. Двери распахнулись, и она увидела мужчину средних лет - мажордома замка Дебре. Блайд остановилась в ожидании, ведь, согласно обычаю, муж: должен был перенести ее через порог дома на руках. Однако Роджер спокойно прошел мимо нес и только в холле обернулся к Блайд и спросил: - Зайдешь внутрь или собираешься жить на улице? По-видимому, он ничего не знал об этом обычае. - Муж; должен внести жену в свой дом на руках, - объяснила Блайд. продолжала стоять на месте и упрямо смотреть на него. Наконец, пробурчав себе под нос что-то о своенравии женщин, Роджер подошел к Блайд, подхватил ее на руки и внес в дом. Там он опустил ее на пол посреди огромного зала. Внезапно Блайд с ужасом подумала, что муж просто не хотел дотрагиваться до нее. - Добро пожаловать, милорд, - с поклоном приветствовал хозяина мажордом. - Блайд, разреши представить тебе мистера Боттомза, - сказал Роджер. - Боттомз, это герцогиня Иденская. Блайд приветливо улыбнулась. - Мои агенты уже прибыли? - спросил Роджер Боттомза. - Да, милорд. Они ждут в холле. - Хорошо. Пусть отправляются ко мне в кабинет. - Роджер посмотрел на Блайд и добавил: - Но с агентами по зерну и шерсти я поговорю в первую очередь. Остальные могут подождать. Направляясь к кабинету, он на ходу бросил через плечо: - Проследи, чтобы герцогиня устроилась как подобает. Обескураженная таким отношением мужа, Блайд в растерянности посмотрела на мажордома. Похоже, он тоже потерял дар речи. Боттомз оглянулся по сторонам, словно ища поддержки или подсказки, что ему делать дальше. - Роджер слишком долго отсутствовал, и у него накопилось очень много дел, - сказала Блайд, пытаясь сгладить неловкую ситуацию и, что называется, сохранить лицо. Мажордом радостно улыбнулся ей в ответ. |
|
|