"Патриция Грассо. Фиалки на снегу " - читать интересную книгу автора

- Помимо игры на флейте, - сказал Майлз, - Изабель превосходно
разбирается в денежных делах.
- Денежных? - Брови Джона поползли вверх. - Что вы имеете в виду?
- Изабель ведет все дела дома. Разумеется, я ежеквартально проверяю ее
бухгалтерские книги и нахожу ее работу превосходной.
- Вы позволяете женщине вести финансовые дела имения?!
Майлз кивнул.
- Ваша сестра, бесспорно, интереснейшая леди, - медленно сказал Джон. -
Но я не могу исполнить вашу просьбу.
Майлз повернулся к Джейми:
- Я просто не могу оставить Изабель с Дельфинией...
Джейми умоляюще взглянул на Росса, словно призывая его на помощь.
Росс пожал плечами.
- Хорошо, - неожиданно сдался Джон, которому, несмотря ни на что, было
неприятно огорчать брата. - Я стану опекуном вашей сестры и возьму на себя
ведение дел в вашей семье.
- Благодарю вас, милорд! - Майлз взглянул на Джейми и продолжил: - Я
осмелюсь просить вас еще об одном одолжении...
- Монтгомери, не испытывайте судьбу! - предостерег Джон.
- Первого мая Изабель исполнится восемнадцать лет. - Майлз
обезоруживающе улыбнулся. - Если я не вернусь к этому дню, прошу вас, ваша
светлость, не соглашайтесь на ее брак с Николасом де Джуэлом! Изабель
презирает его. Женитесь на ней сами, милорд, если пожелаете, а если нет -
обеспечьте ей дебют в свете.
- Хорошо, я откажу де Джуэлу, если он будет просить ее руки. Но должен
сказать, что я нажил не лучшую репутацию... Как бы из-за моего вмешательства
в дела вашей семьи не пострадала и репутация Изабель Монтгомери!
- А по-моему, позаботиться о юной девушке - это самое благородное
дело! - сказал Росс.
Джон с осуждением взглянул на брата. Ну почему Росс никогда не может
воздержаться от насмешки?..
- Матушка всегда говорила, что хотела бы иметь дочь, - не унимался
Росс. - Они с тетей Эстер будут простр счастливы взять на себя заботу о
первом выходе в свет твоей подопечной!
- Остается только составить необходимые документы, - сказал Джон,
обращаясь к Майлзу. - Жду вас в своем доме завтра вечером. А теперь прошу
меня извинить: у меня назначена встреча.
Джон встал с кресла и направился к выходу.
- Пошел к любовнице, - донесся до него громкий шепот Майлза.
- К какой именно? - уточнил Росс.
- Я однажды видел его с какой-то брюнеткой, - сказал Майлз. - Актриса,
кажется.
- Джон оставил Лизетту Дюпре несколько месяцев назад...
Продолжения беседы Джон не услышал: дверь за ним захлопнулась. В холле
в кресле у окна сидел завсегдатай клуба, Бо Бруммел, известный в Лондоне
светский щеголь и повеса. Бруммел пожелал Джону приятного вечера; они
раскланялись, и Джон вышел на улицу.
Стояла уже глубокая ночь. Луны не было; город, казалось, потонул в
густом промозглом тумане. Уличные фонари светили тускло, и вокруг почти
ничего не было видно...