"Митчелл Грэм. Пятое кольцо " - читать интересную книгу автора - Рори Осман старше тебя на целый год, и без него гораздо лучше, -
убежденно ответила девушка. - Он был хвастун, безобразник и вдобавок наврал им про свой возраст. - Солдаты вроде бы шли в эту сторону, - сказал Коллин, чтобы сменить тему разговора, и безо всякой надобности оглядел улицу. - Мэт слышал, что они говорили про орлоков. Дэниел и Лара заморгали от удивления и повернулись к Мэтью. - Я всего лишь сказал, что мне показалось, будто один из них что-то сказал про орлоков. Но утверждать я бы этого не стал. Я просто проходил мимо и специально не прислушивался к их разговорам. - И Мэтью с упреком посмотрел на Коллина. - В Девондейле никто даже и не знает толком, как выглядят орлоки, - сказала Лара, понизив голос. - Мой отец говорит, что здесь их не видели с той поры, когда еще до нашего рождения было ждать да ждать. Я думала, что всех этих гнусных тварей уничтожили во время войны. - Наверное, так оно и есть, - осторожно произнес Мэтью. Ему делалось не по себе при одном упоминании об орлоках. Если на свете и существовали еще орлоки, он с ними встречаться не желал. Пока друзья разговаривали, Мэтью оглядел сад отца Томаса, который был странно пуст. Обычно в это время здесь уже собиралось человек восемь-десять, а сегодня их было только четверо. - Что ты так растерянно смотришь, Мэтью? - спросила Лара. - Я думал, что на тренировку придет побольше народа, только и всего, - ответил он. Лара притворно вздохнула: ты бы ее дома забыл. Отец Томас еще на прошлой неделе сказал нам, что по случаю состязания служба сегодня будет покороче. Разминка уже полчаса как закончилась. Все пошли на площадь. Я попросила Гарона отнести туда твои вещи, - сказала Лара, нежно откидывая с его лба упрямую прядь волос. Мэтью широко раскрыл глаза от удивления и выразительно посмотрел на Коллина, но тот только плечами пожал: - Проклятье! Мы на ферме так заработались, что, провалиться мне на этом месте, я обо всем позабыл. Надеюсь, отец Томас не очень рассердился... Он собирался прибавить еще кое-что, но, увидав, что Лара приподняла брови и больше не улыбается, решил воздержаться. С тех пор как из девчонки-сорванца она превратилась в юную девушку, Лара решительно осуждала употребление ругательств на людях, хотя сама при желании могла выругаться не хуже любого мужчины. - О... извини... В ответ на его бормотание Лара вздернула подбородок и презрительно хмыкнула, потом повернулась и вышла из сада. Дэниел проводил ее взглядом. - И где это они только таким манерам научаются? - спросил он. - Я думаю, их матери тайком учат, когда никого поблизости нет, - ответил Коллин, подталкивая Дэниела к калитке. - Пошли. *** |
|
|