"Хизер Грэм. Услада пирата ("Кэмероны" #2) " - читать интересную книгу авторадвустворчатой дверью с резьбой. Через мгновение он резко сбросил Скай на
широкую койку в дальнем углу каюты. Она затаила дыхание, внезапно осознав, что остатки ее нижних юбок и платья взметнулись до самых бедер, и она лежит перед ним почти голая. Не испытывая сомнений насчет его намерений, она собиралась драться с ним до самой смерти, если потребуется. Пусть она проиграет, но будет бороться! Он стоял над ней куда более мрачный в неожиданно темной каюте, и Скай поскорее откатилась как можно дальше к стене, натягивая на себя изящное вязаное покрывало. Она попыталась поймать в сгущавшейся темноте его взгляд. Если бы она могла взглянуть ему прямо в лицо! Но лица не было видно. Над ней навис высокий, крепкий мужчина. Сейчас он набросится на нее! Он был похож на ястреба, кружащего над своей жертвой, выжидающего лишь подходящего момента. Страх терзал Скай, в панике она подумала о бегстве, не понимая толком, куда должна бежать. Она хотела подняться с койки, но тут же оказалась в его объятиях. - Негодяй! - прошипела она чуть не плача, так как его руки больно сжали ее. - Увы, милая, прошу меня простить! - сказал он, укладывая ее обратно. - Я должен покинуть вас, миледи. - Простить! Я бы вас на куски разорвала, так вы мне противны... Он засмеялся, и она разглядела его глаза, полыхавшие синим пламенем. - Берегитесь! - предупредил он. - Или вы окажетесь... разорванной на куски. Скай не совсем поняла, какой смысл вложил он в свои слова, но его смех задрожать. Она вся напряглась в стальном кольце его рук. Увы, ей никогда не победить этого человека - в самом расцвете сил, сильного, ловкого. Девушка вкладывала в борьбу с ним всю страсть и ненависть, а он только посмеивался над ее тщетными усилиями и был совершенно уверен в своем превосходстве. Ястреб крепко держал ее, невзирая на непрерывную качку и тряску корабля. - Пустите меня! - закричала Скай и хотела впиться ногтями в его щеки, но он перехватил ее руку и сдавил так, что она вскрикнула, бессильно повиснув на нем. Он оказался необычайно теплым и живым. Энергия, горячая и властная, как молния, сверкавшая в небе над ними, казалось, исходила от него, притягивала. - Пожалуйста! - выдохнула Скай. Он придвинулся ближе. - Куда вы собрались, миледи? Хотите выскочить отсюда и воссоединиться с командой, повеселить их, одного за другим? Или вы мечтаете о морской пучине? О водной гробнице, холодной и вечной? Я полагаю, нет. Внезапно он выпустил ее, и она упала навзничь, а его глаза опять поглотила тень. Она ни о чем больше не думала, даже о том, чтобы скрыться от его пристального взгляда. Так и лежала - растерзанная, в рваных юбках, почти обнаженная. Она не пошевелилась даже тогда, когда он коснулся ее. Его пальцы легко пробежали по округлости ее груди, там, где она выступала из корсета. - Не бойтесь, леди Кинсдейл, я вернусь. Скай приподнялась на локте, подобие смелости возвратилось к ней, когда он прошептал ее имя. - Вы заплатите за такое обращение со мной! - воскликнула она. - Мой |
|
|