"Хизер Грэм. На всю жизнь " - читать интересную книгу автора

- Это я ошибся, решив, что на Кэти напали, - пробормотал Джереми. - И
попросил консьержа вызвать полицию.
- Мистер Хант не мог и представить, что к Кэтрин Конноли заглянул ее
муж, - объяснил Джеймс.
- Бывший, - поправила его Кэти.
- А я не знал, что пришел мистер Треверьян, - продолжил консьерж, не
обратив внимания на поправку. - Потому что, когда он входил в подъезд, я в
это время помогал мисс Ланстед сесть в машину. Так что это моя вина.
Оба полицейских, один, помоложе, - темноволосый эмоциональный
латиноамериканец, а другой - суровый голубоглазый ирландец, с удивлением
смотрели на Джордана. И младший полицейский уже заулыбался.
- Так вы Джордан Треверьян? Вот это да! - восторженно выдохнул он.
- Правда?! - отозвался другой, удивленно посмотрев на своего младшего
напарника.
- Да убей меня Бог, если это не он! - ответил тот.
Кэти вдруг вспомнила, что стоит перед ними в одних кружевных трусиках,
неловко прикрываясь рубашкой. И, кашлянув, произнесла:
- Вы что, все с ума посходили?
Но полицейские не обратили на нее никакого внимания. А тот, что
помоложе, почтительно обратился к Джордану:
- Это правда, что "Блу Хэрон" снова будет выступать?
- Я с удовольствием пообщаюсь с вами, - ответил ему тот, - но не лучше
ли перед этим опустить пистолеты? К тому же Кэти не совсем одета, и хорошо
бы исправить эту досадную оплошность.
- Так вы Кэти Треверьян? - обернулся к ней молодой полицейский. -
Бывшая жена Джордана? Господи! Ну и ночка!
Теперь оба полисмена пожирали глазами хозяйку квартиры. А та не знала
куда деваться от смущения и досады. Зло выругавшись про себя, она наконец
вежливо произнесла:
- Будьте так любезны, покиньте, пожалуйста, мою спальню. Мне нужно
одеться.
- О, извините, - покраснел молодой полисмен. - Мы вам помешали.
- Ну что вы, - улыбнулась Кэти. - Вы нам ничуть не помешали. Я просто
переодевалась к ужину. К тому же мне очень приятна ваша забота о моей
безопасности. И будет еще приятнее, если вы выйдете из моей спальни и
дадите мне одеться.
- Конечно, конечно! - воскликнул старший.
Мужчины стали один за одним покидать комнату. Только Джордан не
торопился последовать их примеру. Он спокойно стоял и, улыбаясь, глядел на
Кэти.
- Ты произвела впечатление, - заметил он.
- Моя жизнь порой бывает шумна и нелепа. И ты - вечная причина этого.
Ворвался, произвел переполох...
- И вовсе я не врывался, а тихо и мирно вошел, предварительно
постучав.
- О Господи, Джордан! - выдохнула Кэти. - Уйдешь ты наконец или нет?
Бывший супруг еще раз улыбнулся, пожал плечами и вышел из спальни.
- Черт знает что! - вздохнула хозяйка квартиры и торопливо принялась
надевать платье, пока еще кто-нибудь не ворвался в спальню.
Когда она вышла в гостиную, все мужчины были в сборе. Джордан раздавал