"Хизер Грэм. Влюбленный мятежник (Том 1) " - читать интересную книгу автораотец. И это ее, в общем, устраивало. Ей хотелось побыстрее покинуть обоих.
- Найджел, старый черт, ты отлично выглядишь! - Ты тоже, Джон. - Пойдемте, чай накрыт в саду. Джон Мюррей предложил Аманде руку. Пока они шли по огромному залу для приемов к дверям, ведущим в сад, он непринужденно болтал о погоде и о том, как цветут розы этим летом. Пройдя по дорожке, обсаженной красивой живой изгородью, они очутились в ухоженном саду. Здесь уже стоял стол, сервированный серебром. Возле каждого прибора лежала большая льняная салфетка. Рядом со столом стоял дворецкий, готовый обслуживать гостей. Аманда опустилась в кресло и вежливо поблагодарила, когда ей налили чаю. Она едва притронулась К пирогу, поняв, что не сможет есть, пока отец находится рядом. - Не правда ли, сегодня славный денек? - воскликнул Джон Мюррей. Аманда вежливо слушала и поддакивала, гадая, когда же они начнут покашливать, намекая, что их разговор может затянуться и вряд ли будет интересен молодой леди. К удивлению Аманды, этого не произошло Она пила уже вторую чашку и наблюдала за маленькой птичкой, жалея, что не может так же легко упорхнуть отсюда, Когда заметила, что оба мужчины умолкли и смотрят на нее. Она покраснела и отставила чашку. - Простите, я замечталась. - Ах, миледи, это естественна. Сегодня чудный день! И мысли юной особы, наверное, далеки от двух стариков, сидящих в саду? Я слышал, - добавил лорд Данмор, - что лорд Камерон просил вашей руки, милая леди. - Насколько мне известно, он просил у отца разрешения ухаживать за мной, милорд. - И вы отвергли его. - Я. - Девушка слегка запнулась, чувствуя буравящий взгляд отца. Потом непринужденно улыбнулась. - Милорд, я слышала, что он водит знакомство с некоторым" лицами, чье поведение я не одобряю Его политические взгляды сильно разнятся с моими. - Его политические взгляды! Найджел, ты слышал? - Данмор рассмеялся. - Уж вас-то, юная леди, не стоило бы так волноваться из-за политики. Джон Мюррей все еще посмеивался, но Аманда заметила взгляды, которыми оба мужчины обменивались снова и снова. Ее охватило тревожное чувство Данмор придвинулся к ней , - А вы знаете, Аманда, что он один из богатейших людей Виргинии? Владелец бесчисленных акров земли Он титулован, его глубоки уважают К тому же он молод, известен своей храбростью. честностью и благородством. Возможно, в нем есть некоторая жест кость, он упрям и несдержан, но его гнев проявляется, как говорят лишь в самых крайних случаях. Его считают самой блестящей партией как особы знатных, даже королевских кровей, так и самые выдающиеся представительницы других сословий. Она молчала, и лорд Данмор заговорил снова. - У него великолепные зубы, а одна из моих горничных недавно заметила, что его лицо с этими завораживающими глазами кажется ей образцом мужской привлекательности Вы не могли бы объяснить мне, миледи, почему вы |
|
|