"Хизер Грэм. Пленница [love]+[И]" - читать интересную книгу автораотчим истребляет индейцев Флориды. Но толь-, ко не этому человеку.
- Я приехала к отчиму во Флориду, но, поскольку он, видимо, занят, меня чрезвычайно любезно пригласили сюда. - Девушка протянула ему руку. - Меня зовут Тила, - сказала она, не назвав своей фамилии. Он не пожал ее руку, а повернув, начал рассматривать тыльную сторону, потом ладонь. Наконец, заглянув в глаза Тилы, он склонился и коснулся ее руки губами. Ладони, а не тыльной стороны. И этот жест почему-то показался девушке непостижимо интимным и чувственным. Ей не следовало допускать этого. Но тут Маккензи отпустил руку Тилы и отступил, словно изучая ее с расстояния - с удовольствием и презрением. - Тила. А ваша фамилия? - А ваше имя? - парировала она. Его улыбка стала шире, и он уже хотел ответить, но тут появился первый гость. - Джеймс! Старина! Тила, вздрогнув, отступила и посмотрела на распахнутые двери, куда вошел привлекательный мужчина со светлыми глазами и живой улыбкой, одетый в этих пограничных краях столь элегантно, словно находился в изысканной гостиной Бостона. - О! - воскликнул он, увидев Тилу, но тут же широко улыбнулся и учтиво поклонился ей. - Что это за новый цветок украсил нашу глушь? - любезно осведомился он. - Твоя знакомая, Джеймс? Умоляю, представь меня! - Увы, Роберт, с этой огненной розой я и сам едва знаком. Тила, мистер Роберт Трент. Роберт, мисс Тила... Так и не назвав свою фамилию, она протянула руку гостю: - Сейчас - на редкость хорошо. - Роберт поцеловал ее руку. Тыльную сторону. Его приятные черты лица и заразительная улыбка очаровали девушку. Роберт Трент был высокого роста, однако ниже Джеймса Маккензи. Роберт очаровывал, а Джеймс пленял огнем, силой, едва сдерживаемой страстью. От него веяло жаром, и это интриговало и завораживало девушку. - Так, - вдруг сказал Маккензи, - я вижу хозяйку дома и должен поговорить с ней. Оставляю вас, милые дети. Надеюсь, вы познакомитесь ближе. Поклонившись, он направился к дверям гостиной, куда входила Тара Маккензи. Гости все прибывали, и в холле началась обычная в таких случаях суета. - Я часто бываю здесь, - проговорил Роберт Трент, - но не предполагал познакомиться в этот вечер с новой гостьей. - Я только сегодня прибыла сюда на корабле Джаррета. - Надолго ли вы в наши края? - Я.., я точно не знаю. - Ласково улыбаясь, Роберт терпеливо ждал, пока она продолжит. - Мой отец, вернее, отчим служит в армии. Он послал за мной, но не встретил меня. Очевидно, его задержали дела. Армейский эскорт заедет за мной и проводит к нему. - Кто он? Несмотря на огромные пространства этих земель, мир удивительно тесен. Она замешкалась. - Майкл Уоррен. - Уоррен! - Изумленный, Роберт быстро овладел собой. - Мне очень жаль... |
|
|