"Хизер Грэм. Мятежница [love]+[И]" - читать интересную книгу автора Она вновь почувствовала, что душившие ее рыдания вот-вот вырвутся
наружу, и тут услышала чьи-то шаги. Элайна отскочила к дальней стене. Полог поднялся... На пороге стоял он... В сухой одежде, с бронзовой кожей, с темными, пронзительными глазами... Йен так долго смотрел на Элайну, что той хотелось закричать и попросить, чтобы он убил ее на месте, не причиняя лишних мучений. Но наконец он сказал: - Мокасиновая Змея! Будь же ты проклята! - Нет! - выкрикнула сквозь рыдания Элайна. - Будь проклят ты, майор Маккензи! Ты - предавший свой родной штат! Изменником стал ты, а не я! Упавшие на лицо Йена длинные темные волосы не позволяли ей видеть выражение его глаз. Может, это было и к лучшему. Зачем ей знать, что скрывается в глубине этих потемневших глаз? - Мой родной штат предал мою родную страну, мадам. Но сейчас это не имеет никакого значения. Как и вообще политика. Более того, совершенно безразлично, на чьей стороне сегодня Бог - на моей или на вашей. Сейчас, моя дорогая Мокасиновая Змея, важно лишь то, что в плен к врагам попала ты, а не я. Элайна невольно всхлипнула, но тут же взяла себя в руки. - Да. Тебе удалось изловить меня, майор Маккензи, - храбрясь, проговорила она. - И что же ты теперь намерен со мной делать? Йен удивленно выгнул бровь. - Что я собираюсь с тобой делать? То, что обычно делают со смертельно ядовитой змеей. Возможно, проявлю ту самую жестокость, в которой нас всех федералистов грабителями, насильниками и убийцами. Разве не так? - Йен, уверяю тебя, что... Но она замолчала, заметив, что глаза майора по-прежнему горят бешеной злобой, а большие ладони сжались в кулаки. Он сделал шаг к ней... *** Пронзительный крик разорвал тишину ночи. Он прозвучал лишь раз. И смолк. Гилби вскочил. - Ты слышал, Сэм? Тот молча пожал плечами. Гилби схватил его за руку. - Я знаю, что ее называют Мокасиновой Змеей и обвиняют во всех... - Она и есть Мокасиновая Змея, - бесстрастно ответил Сэм. Только что прозвучавший крик, казалось, не произвел на него никакого впечатления. Гилби посмотрел на него расширившимися глазами, удивляясь спокойствию старшего товарища. - Сэм, но это все очень тревожно, - прошептал он. - Я никогда еще не видел нашего командира в таком состоянии. Пусть она наш враг. Но все же... Ведь майор раньше говорил, что мы никогда и никого сами не вешали. Что он не судья и не прокурор, а потому не возглавит толпу, собирающуюся кого-то линчевать. Однако, повторяю, я еще не видел его в таком состоянии. Сэм, должны ли мы оставлять с ним наедине эту юную и... Гилби слегка покраснел и умолк. Сэм закончил за него: - Ты хотел сказать - юную и красивую девушку? |
|
|