"Джефф Грабб. Крестовый поход Либерти (StarCraft) " - читать интересную книгу автора На миг воцарилась тишина, и даже "святой" Мюррей притих. Но вот Рурк
тяжело вздохнул и произнес: - Вы, парни с Тарзониса, отлично умеете испоганить хорошую вечеринку. Ты участвуешь в следующей раздаче или нет? Вдруг Майк приподнялся, пристально глядя на дорогу. Мюррей и Рурк тоже повернулись в креслах, но увидели лишь группу пехотинцев на улице; часть из них была в боевых скафандрах, а другая - в обычной форме. - Быстрее, Рурк. Дай мне свои удостоверения. Рыжий громила вцепился в висящие на шее жетоны, будто от них зависела его жизнь: - Никогда! - Ладно, тогда предлагаю обменять их на мои. - Майк снял свои жетоны, выданные морской пехотой. - Это еще зачем? - спросил Рурк, тем не менее, уже снимая цепочку через голову. - Ты - местная пресса, - ответил Майк. - Они выпустят тебя за кордон во внутренние районы. - Да, но, что бы я ни написал, это все равно пойдет через цензуру, - запротестовал громила, передавая жетоны. - Отсюда ничего не выпустят. - Да, но я сойду с ума, если и дальше буду торчать здесь. Дай заодно и пачку сигарет. - Я думал, парень, ты завязал, - удивился Рурк. - Давай же! Майк запихнул сигареты в карман рубашки и выбежал из кафе, прежде чем брошенные им жетоны репортера перестали прыгать по столу. - Ты будешь трепаться или сдавать? - спросил Мэггс. - Лейтенант Своллоу! - крикнул Майк, на бегу накидывая жетоны Рурка на шею. Позади оседали облачка пыли, поднятые его ботинками. Лейтенант обернулась и улыбнулась ему: - Мистер Либерти, приятно снова видеть вас. - Ее улыбка была теплой, однако Майк не мог с уверенностью сказать, была ли она искренней или всего лишь результатом перепрограммирования. Боевую броню она сняла, но обычная форма защитного цвета все еще была на ней. А это значило, что сейчас она находится не на служебном задании, и потому мало вероятно, что за Своллоу ведется наблюдение. Тем не менее, на одном боку у нее висел небольшой автомат, а на другом - устрашающего вида боевой нож. Майк подошел и вытащил из кармана пачку с сигаретами. Своллоу виновато улыбнулась и достала одну. - Я думала, вы уже завершили свое дело, - сказала она. Майк пожал плечами: - Я думал, вы тоже. Майк вспомнил, что у него нет спичек, но Своллоу протянула зажигалку. Крошечный лазерный лучик поджег кончик сигареты. Лейтенант сделала долгую затяжку, затем произнесла: - Сожалею о том, что произошло на корабле. Служба. Майк снова пожал плечами: - А моя работа - задавать подчас некорректные вопросы. Обязанность. Синяки уже зажили. Вы заняты? |
|
|