"Элизабет Гоудж. Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны" - читать интересную книгу автора

"Вот",- ответила Мария.- "В вышине, прямо за этим деревом". И она
указала туда, где желтый огонек света весело подмигивал им сквозь верхние
ветви огромного черного кедра, горой возвышавшегося прямо перед ними.
Какая-то чудесная радость поднималась в душе от этого желтого света, который
покоился, как драгоценный камень на черно-серебристом бархатном фоне. Это
было что-то земное среди всей этой неземной красоты, и оно приглашало ее
войти и было ей радо, несмотря на то, что холодные черные тени не желали ее
приезда.
"Да оно прямо где-то в небе!" - выпалила мисс Гелиотроп в изумлении,
но тут экипаж сделал широкий круг вокруг кедра, и они поняли, почему свет
сияет так высоко. Этот дом не был похож на тот современный дом, к которому
они привыкли, это Оыл странный дом, больше походивший на замок, а не на дом,
и свет лился из окна на вершине высокой башни.
Мисс Гелиотроп тревожно вскрикнула (но быстро затихла, потому что
только дурно воспитанный человек кричит, сталкиваясь с пугающей
перспективой), подумав о мышах и пауках, которые приводили ее в ужас, но
Мария вскрикнула от восторга. Она будет жить в доме с башней, как принцесса
в волшебной сказке.
До чего же это был роскошный дом! Он возвышался перед ними, его серые
стены противостояли полному теней саду с какой-то вечной силой, ободрявшей,
как свет в окне башни. Хотя она никогда не видела его раньше, ей показалось,
что она вернулась домой. Здесь жили многие поколения Мерривезеров, и она
тоже была Мерривезер. Ей стало стыдно за свои дорожные опасения. Ее дом был
здесь, а не там, в Лондоне. Лучше жить здешней простой жизнью, чем в самом
роскошном дворце мира.
Она выскочила из экипажа раньше, чем он остановился, взбежала по
каменным ступеням, которые одним боком упирались в стену и вели к большой
дубовой двери, и застучала в нее со всей силой, на которую были способны ее
кулачки. Конечно, ни ее легкие ножки, ни маленькие кулачки не произвели
много шума, но кто-то внутри уже услышал стук колес, потому что огромная
дверь немедленно отворилась, и показался самый необычный немолодой
джентльмен, которого когда-нибудь доводилось видеть Марии. Он стоял на
пороге с высоко поднятым фонарем.
"Добро пожаловать, племянница",- сказал он низким, глубоким,
мелодичным голосом и протянул ей свободную руку.
"Благодарю вас, сэр",- ответила она, присела в реверансе, вложила в
его руку свою и поняла, что должна полюбить его с этого мгновенья и
навсегда,
Но ее дядюшка был несколько странноват на ..вид, и когда она начала
разглядывать его, ей было очень трудно остановиться. Он был очень высокий и
такой широкий в плечах, что, казалось, заполнял собой весь огромный дверной
проем. Лицо у него было круглое, красноватое, чисто выбритое, и большой
крючковатый нос чем-то напоминал нос мисс Гелиотроп, У него было три двойных
подбородка, маленький улыбающийся рот и моргающие теплые красноватые карие
глазки, наполовину скрытые нависающими кустистыми седыми бровями. Его
одежда, о которой очень тщательно заботились, была старомодной и крайне
странно подобранной.
На голове у него был огромный седой парик, напоминающий кочан цветной
капусты, а его двойные подбородки утопали в старомодном шейном платке. Жилет
был шелковый, бледно-голубой с желтыми розами и малиновыми гвоздиками, и