"Алла Гореликова. Зерна огня ("Корона" #3) " - читать интересную книгу автора

конюшего - пусть и впрямь недостаточно расторопного придворного, однако
человека заслуженного и уважаемого. Воистину мир катится в пропасть,
вздыхали старики, иначе откуда бы у молодежи такое пренебрежение к наследию
отцов. Но, вздыхая и сетуя, к утренней раздаче являлись исправно.
Этим утром король пожелал для начала пообщаться с министром внешних
дел. Вместе с первым вызванным, как всегда без спроса, вошел королевский
аббат отец Ипполит. Благословил короля, умостил обширные телеса в глубоком
кресле, из коего равно хорошо видны лица хозяина кабинета и его посетителей,
и напомнил молодому государю, что всегда готов помочь отеческим советом и
наставлением. Министр тем временем топтался у порога, украдкой зевая в
кулак. Министра частенько мучила одышка по причине слабого сердца, и он мог
себе позволить зевать, в случае королевского неудовольствия маскируя
недостаток бодрости досадной немощью.
- Доброе утро, граф. Прошу вас, присаживайтесь. - Король, по
обыкновению, обошелся без вопросов о здоровье и прочей ерунде, а сразу
перешел к делу: - Помнится, еще в начале лета вы упомянули о междоусобице на
северных островах, и я просил вас подготовить подробный доклад.
- Ва... ваше величество, я... - Завитые по последней моде усы министра
дрогнули, словно желая сбежать от греха подальше, и король мысленно пожелал
им счастливого пути - вместе с владельцем.
- Вы не готовы доложить подробности?
- Я послал на острова человека, но...
- Ясно. Вам не мешало бы пересмотреть свой штат, граф Агри. Ваши люди
работают отвратительно. Ханджарские купцы знают больше вас. Если вам
интересно, господин министр внешних дел, братья кнеза Хальва потребовали у
него большей доли в доходах от рудников. Он, само собой, отказался, жадные
родственнички в ответ попытались сменить его у кормила власти. В результате
на островах полная неразбериха, младший брат Хальва не то убит, не то
казнен, средний пытается купить помощь у императора, а сам Хальв вот-вот
пришлет послов ко мне. И все это, господин министр внешних дел, не я вам
должен был рассказывать, а вы мне.
- Что вам до дрязг Хальва с братьями, ваше величество? - мягко
поинтересовался аббат. - Вы ведь не станете помогать одной из сторон,
нарушая тем самым коронационную клятву? Вы клялись не ввязываться в чужие
войны, мой король, и вся Таргала это помнит.
Они наши соседи, отец Ипполит. С Хальвом у меня мир, а как поведет себя
его брат, если станет кнезом, еще неизвестно. Я не хочу, чтобы эта война
стала нашей. Вот что, граф, готовьтесь-ка вы, пожалуй, в дорогу. Поедете к
Хальву сами. Мы, разумеется, не станем слать на острова войска, но ваше
присутствие при дворе кнеза даст повод думать иначе. Я подберу вам несколько
толковых офицеров в сопровождающие: если возникнет надобность, они помогут
Хальву хотя бы советом. Он не дурак, этого ему хватит, чтобы справиться с
ситуацией.
- Но, ва... - Граф Агри схватился за сердце: притворная одышка
сменилась самой что ни на есть настоящей. Граф ловил ртом душный воздух
королевского кабинета, отчаянно желая излишне деятельному государю
отправиться к Хальву самолично, раз уж ему так интересны эти недалеко
ушедшие от дикарей островитяне. Впрочем, министр внешних дел прекрасно
понимал, что первое же слово неудовольствия, неосторожно произнесенное
вслух, окончится назначением на его место какого-нибудь молодого и здорового