"Джо Горес. Время хищников " - читать интересную книгу авторачистоту, перестилала кровать, но он в спальню не заходил.
Курт шагнул к кровати, отбросил покрывало, лег. Может, причину его душевных мучений следовало искать в нерешительности? Не ответил он и на этот вопрос, но проспал до девяти утра. * * * Хорошо, ты хочешь их найти. Ты принял решение. Но с чего начать? Шестнадцатая авеню находилась в старой части города, неподалеку от железнодорожных путей, в двух милях от делового центра. Вдоль прямой, как стрела, улицы выстроились двухэтажные дома довоенной постройки. Застраивался этот район году в тридцать восьмом. Курт припарковал "фольксваген" перед домом 1248, оглядел его. Белая краска уже начала шелушиться, траву на лужайке давно не косили. Железные ворота начали ржаветь. Курт обошел дом, нашел дверь с табличкой 1248В. Квартира занимала первый этаж, в комнаты и днем не проникало солнце. Впрочем, Гарольда Рокуэлла уже не заботило, темно в его комнате или светло. На его стук дверь открыла молодая женщина. С первого взгляда симпатичная. Приглядевшись, Курт увидел, какая она худенькая. Платье висело на ней как на вешалке. Из больших карих глаз давно исчезла радость. Она никак не отреагировала, когда Курт сказал, что ищет мистера Рокуэлла. - Мистер Гарольд Рокуэлл дома? - спросил он. Тут она тяжело вздохнула, как бы говоря, а где же еще ему быть. Обручальное колечко и то стало ей велико. Любовь, спасающая при катастрофах, - Я его жена, Кэти. Он... не могли бы вы сказать, что привело вас к нему?... Он... не совсем здоров. - Меня зовут Курт Холстид. Моя жена... Ее лицо мгновенно ожило. Она повернулась, крикнула в крошечную квартирку: - Гарри, пришел мистер Холстид! - и, не дожидаясь ответа, схватила Курта за руку и потащила за собой. - Входите, входите, он будет рад встретиться с вами! Стены кухни Кэти Рокуэлл выкрасила ярко-желтой краской. В попытке скрыть нищету. Древний холодильник, такая же газовая плита, линолеум, загибающийся у стен. Через такие квартиры проходят многие молодые пары на пути к собственному дому. Только Рокуэллы, похоже, остались в ней навсегда, словно камни, вмерзшие в ледник. - Не обращайте внимания на обстановку, мистер Холстид. Эти старые квартиры... - У меня те же проблемы, - кивнул головой Курт. - Я живу в старом доме. Гостиная немногим отличалась от кухни. Портативный телевизор на кофейном столике, диван, кресло-качалка, какие появляются в студенческом общежитии после посещения магазинов Армии спасения. Рокуэлл сидел в кресле: потрепанный пиджак, брюки, дымчатые очки, скрывающие выбитые глаза. Волосы он, похоже, давно не стриг. - Я вот решил заглянуть... - начал Курт, когда Рокуэлл повернулся к нему. Голова слепого дернулась. - Зачем? Что вам нужно? Что привело вас сюда? |
|
|