"Джо Горес. Время хищников " - читать интересную книгу автора

гулко бьющимся сердцем направился к дому. Внезапно его охватил страх. Вдруг
ему откроют дверь? И этот человек запомнит его узкие плечи, крючковатый нос?
Он едва не повернул назад, но заставил себя подняться на крыльцо и
нажать на кнопку звонка. Внутри задребезжал звонок, но дверь не открылась.
Он позвонил еще раз, чтобы доказать себе, что не боится, и чтобы привлечь
внимание соседей. Он надеялся, что кто-то заметит его, иначе...
- Эй, парень...
Мужчина вышел из гаража на другой стороне узкого переулка, с зеленым
шлангом в руке.
- Э... - Хулио откашлялся. Не это ли ему и требовалось. - Да, сэр?
Услышав "сэр", мужчина, похоже, успокоился. Не зря в школе внушали, что
вежливость окупается сторицей.
- Ты ищешь мисс Андерсон? Андерсон! Как все просто!
- Я... скорее мистера Андерсона, сэр.
- Мистера уже года два как нет, - мужчина добродушно улыбнулся.
Круглолицый, в ветровке, белой футболке, джинсах, едва сходящихся на толстом
животе, в черной бейсболке с оранжевыми буквами "SF" над козырьком. - Тут
живут только Барбара и мальчик...
- Мне нужен... Фрэнк Андерсон, сэр.
- Нет, ее мужа звали Чарли, пока они не развелись. Думаю, его и сейчас
зовут Чарли, но он здесь больше не живет.
Хулио оставил его улыбаться своим же шуткам, а сам вернулся к
"рамблеру". Развернулся, по узким улочкам выехал на Эль-Камино, добрался до
ближайшего торгового центра. Как обычно, в воскресное утро он пустовал.
Хулио подъехал прямо к телефонным будкам. Пролистал телефонный справочник
округа. Да, телефон Барбары Андерсон значился в справочнике. Хулио переписал
его, не доверяя памяти.

* * *

- Позволь мне позвонить ей, Рик! - взмолился Чемп. Пальцы его сжимались
в кулаки и тут же разжимались.
- Будет справедливо, если мы бросим жребий, - запротестовал Хулио. Как
и Рик, он опасался, что Чемп не сможет сказать то, что надо. В гараже
Толстяка, пропахшем маслом, металлом, бензином, с замызганным полом, они
собрались во вторник вечером.
Толстяк потел. Рубашка прилипла к телу.
- Не понимаю, почему мы должны тащить карты, - заверещал он, наблюдая,
как Рик тасует колоду. А заметив выражение глаз Рика и Хулио, добавил: -
Если Чемп хочет позвонить, пусть он...
- А ты трусишь. Бросим карты, как я и сказал. Звонит тот, кто вытащит
меньшую.
- Я тащу первый, - вызвался Чемп.
Рик положил колоду на верстак, под свисающую с потолка лампу. Чемп
вытащил карту.
- Черт, семерка. Не самая маленькая, так?
Рик молча перемешал колоду. Руки его вспотели. Он знал, что не хочет
звонить. Не нравилось ему это... угрожать мальчишке. Даже если без этого не
обойтись. И облегченно вздохнул, вытащив крестового валета. Повернулся к
Толстяку: