"Елена Горелик. Точка возврата " - читать интересную книгу авторатак просты и доброжелательны, какими кажутся. Не удивлюсь, если выяснится,
что это они намутили на Земле. Мне ясно одно: мы им для чего-то нужны... Когда мы пройдём карантин и сядем на планету, каждый из нас должен смотреть в оба глаза, слушать в оба уха и запоминать. Если мы как следует изучим их историю и культуру, то скорее поймём, во что влипли. Понятно? - Вы им не доверяете, босс? - спросила Инна. - Лично мне этот Хе-Ти понравился. - Чарли упоминал старый фильм. Я тоже вспомнил его. Если хшеа ведут себя так же, как инопланетяне в том фильме, считайте, что нам крупно не повезло. - А если это была только фантазия авторов фильма? - Молите Бога, чтобы так и было, - заключил капитан. - Второй смене приступить к дежурству досрочно. Будем исследовать планету... Кто знает, вдруг мы здесь приживёмся. В его голосе прозвучала тщательно скрываемая надежда. Вместо десятков лет добровольного заключения - скоро оказаться на кислород^ной планете, пусть даже населённой высокоразвитой расой. Капитан так боялся спугнуть только-только зародившуюся надежду, что гнал любую оптимистическую мысль. Он по горькому жизненному опыту знал, что чрезмерная надежда никогда не оправдывается. Хе-Ти держал слово: каждые два часа появлялся на связи и отве^чал на вопросы астронавтов. В первую очередь он поинтересовался име^нами гостей. Людей поразило и насторожило одно обстоятельство. Об условиях своей планеты хшеа говорил гораздо охотнее, чем о своих со^родичах и об устройстве бенонского общества. "Что я вам говорил?" - эту мысль экипаж ясно читал на недоверие. - Не удивляйтесь, что я так мало рассказываю о хшеа, - сказал он, видя, что люди из вежливости не решаются задать вопрос в лоб. - Никакие слова не способны передать полную картину нашего обществен^ного устройства. Вы должны сами всё увидеть. Но одно вы обязаны знать с самого начала. Мы не интегральное сообщество отдельных ра^зумных единиц, как вы. Хшеа - разумная система. Вне системы ни один из нас существовать не может. Поэтому в нашем языке нет слова, обоз^начающего индивидуум, и наши имена - условность. - Наши имена, честно говоря, тоже условность, - ответила ему Инна. - Сейчас мало кто помнит, что они раньше означали. - Но вы осознаёте себя человеком по имени Инна Воронина, - Хе-Ти сказал это по-русски. - Личностью. Не частью большого механиз^ма, который спокойно обойдётся без твоего участия, а ты без него по^гибнешь. На Земле есть похожие системы. - Муравейник? - Да, муравейник. Хотите - можете считать нас большими разумными муравьями. - Боже упаси, - вздрогнула Инна, на миг представив себе, каково приходилось бы ей, окажись она на месте Хе-Ти. - Не завидую я вам... Если бы я вдруг оказалась в шкуре муравья, то первым делом покончила бы с собой. - Вы слишком самостоятельны как личности и слишком зависимы как общество, - Хе-Ти будто ставил диагноз. - У нас наоборот. Но что лучше, ещё неизвестно. - Время рассудит, - Инна пожала плечами. |
|
|