"Елена Горелик. Точка возврата " - читать интересную книгу авторапотерял. - Я давно подозревал, что мы под наблюдением.
- Я долго жил на Земле, и вернулся лишь недавно, - чужак продолжал по-английски. - Называйте меня Хе-Ти. - Как зовётся ваша планета? - Бе-Нон. Себя мы называем хшеа. - Моё имя Роберт Чанг, - представился капитан. - Будьте гостями планеты Бе-Нон, братья, - сказал Хе-Ти. - Здесь условия вполне пригодны для землян. Первое время будет нелег^ко, но у вас способность к адаптации на порядок выше, чем у нас. - Мы должны пройти карантин? - Обязательно. Две земные недели на орбите - вас это устраива^ет? - У нас нет выбора. - Что случилось с Землёй? - Роберт отметил, что чужак заметно взволновался. - Ещё не случилось, но нам обратного пути нет. Хе-Ти с минуту молчал. Потом окинул землян внимательным взглядом. - Я всё же надеюсь, что земное человечество проявит присущую ему мудрость и откажется от губительного пути, - мягко, но с ноткой печали проговорил он. - Любая техногенная цивилизация проходит этот опасный отрезок, и лишь одной из сотни удаётся его пережить. У человечества все шансы на выживание, но вы в это не верите, если решились бежать. - Погибнет Земля или не погибнет - человечество должно выжить в любом случае, - возразил капитан. - Поэтому мы здесь. Честно говоря, мы надеялись найти незаселённую планету... - Планет земного типа много, но на большинстве из них уже кто-то живёт. - Мы надеемся, что вы укажете нам подходящую необитаемую планету, на которой мы сможем поселиться. - Чтобы вернуться к первобытной жизни и забыть о своём проис^хождении, как сделали миллион лет назад ваши предки? - Что? - удивился капитан. Экипаж за его спиной начал перешёп^тываться. - Люди - пришельцы на Земле, - произнёс Хе-Ти. - Единственные живые потомки давно погибшей цивилизации. Вы и выжили только потому, что забыли о своём прошлом. Но сейчас не время говорить об этом, - он повернулся к сородичам и сказал что-то на своём языке. - За две недели мы подготовим посадочную полосу для вашего корабля, - он снова заговорил по-английски. - А я буду сопровождать вас как знаток земной цивилизации. - Договорились, - кивнул Роберт. - Я сам буду выходить на связь, - чужак слегка опустил веки, и капитан только сейчас заметил, что у того были почти человеческие прозрачно-голубые глаза. - До встречи, братья. Экран приёмника погас, и люди, очнувшись, все разом возбуждённо заговорили. Встреча с братьями по разуму, конечно, важное событие. Но если эти самые братья ещё и прекрасно говорят на твоём языке, есть над чем задуматься. А не было ли в самом деле подстроено проис^шествие с "Наутилусом"? Если да, то зачем? Какие проблемы у этих существ, называющих себя хшеа, если им понадобились люди? Капитан молча выслушал все эти вопросы, подумал. А подумав, заговорил. - Значит так, - сказал он, остановившись у главного монитора. - Выбора у нас сейчас нет, это факт. Так что будем вежливыми гостями. Эти ребята не |
|
|