"Елена Горелик. Точка возврата " - читать интересную книгу авторамирок, где каждый может раскрыться с совершенно неожидан^ной стороны. Мы
бежали с Земли, ставшей адом, но кто поручится, что частицу ада мы не взяли с собой?" Третий месяц "Наутилус" вспарывал пустое пространство, с каждым часом отдаляясь от Земли на двести пятьдесят миллионов километров. Этьен постарался объяснить пассажирам обстановку, и люди, как ни странно, смирились с многолетним заточением в корабле. Честно говоря, капитан ждал недовольства, даже бунта, но, видимо, здесь собрались действительно лучшие представители человечества. За три месяца - ни единой ссоры! Угнетённое состояние первых дней постепенно сменилось обычными буднями. Никто не сидел без дела. Некоторые из пассажиров начали обучаться профессиям астронавтов. Даже дети, и те старались помогать взрослым. Иначе говоря, толпа перепуганных людей, из которых вначале состояло население корабля, превращалась в единую команду. Капитан внимательно просматривал результаты обработки данных, полученных при последней локации пространства. Поблизости, как наз^ло, не обозначалось ни единой звезды, не говоря уже о планетной сис^теме. Роберт уже знал результаты вычислений: если "Наутилус" будет идти в таком же темпе, то даже до системы Сириуса придётся добирать^ся около пятидесяти лет. Выход был: не пожалеть топлива и разогнать звездолёт до скорости в восемь десятых световой. Рискованно? Да, рискованно. Но зато сократит срок путешествия. Именно это капитан и выложил на общем сборе. В обсуждении во^просов такой важности участвовали все, и астронавты, и пассажиры, поэтому сбор провели на верхней пассажирской палубе. Большой по мер^кам корабля кинозал и теперь ждал реакции. - Вы капитан, мистер Чанг, вам и решать, - ему ответил черноко^жий юноша - Майло Берни, один из ведущих физиков Земли. В прошлом году за обоснование теории единого поля ему присудили Нобелевскую премию. Неслабо для восемнадцати лет, правда? - Я готов рассчитать программу разгона с учётом гравитационных полей. - Разгон до рассчётной скорости - это тридцать четыре часа, - сказал капитан. - Тридцать четыре часа на пределе человеческих воз^можностей. Если бы на корабле были только астронавты, я бы просто отдал команду. Но с нами женщины и дети. Это раз. Разгон съест сорок пять процентов топлива, так что если мы всё-таки решим вернуться на Землю... У лётчиков это называется точкой возврата - когда остаётся чуть больше половины топлива. Тогда либо поворачивай домой, либо мо^лись, чтобы впереди оказалась хоть какая-нибудь земля. Это два. Поэтому я и собрал вас здесь. - Да что там думать, капитан! - раздались усталые голоса. - Включайте движок! Роберт окинул зал взглядом тёмных раскосых глаз и молча кивнул. Он был на девяносто девять процентов уверен, что получит именно такой ответ, но ради одного процента неизвестности стоило оторвать людей от работы. Теперь - за дело! Несколько суток утомительных рассчётов - это ещё не самое страшное. Все знали: могло быть и хуже. Намного хуже. Часа "икс" капитан еле дождался. Противно завыла сирена, разго^нявшая людей по инерционным креслам. Когда же интравизоры показали, что все на местах, пилот оглянулся на капитана. Роберт одобрительно кивнул. И пилот, |
|
|