"Люси Гордон. Мой пылкий граф " - читать интересную книгу автора

Послушайте, я не тормозил, потому что не я вел машину, - еще не
отдышавшись, возразил Лео. - Это был мой друг, но он тоже не виноват.
Обвиняйте парня, который сбросил газ впереди нас. Он, кстати, давно уехал.
Но, справедливости ради... Черт подери, вы знаете, что это такое?
- Я знаю, что у моего коня травма и мой фургон поврежден. Я знаю, что в
последнюю минуту мне пришлось нажать на тормоза...
- Ах да, ваши тормоза! Было бы любопытно взглянуть на них. Держу пари,
это будет занятно.
- То есть пытаетесь переложить вину на меня!
- Я просто...
- Знаю я таких, как вы. Думаете: "Вот беспомощная женщина, едет одна.
Ну-ка, посмотрим, сильно ли она испугается".
- Мне не приходило в голову, что вы сильно испугаетесь, - искренне
возразил Лео. - Что касается беспомощности, то мне приходилось встречаться с
тиграми-людоедами, которые были более беспомощны, чем вы.
Бартон перешел через дорогу и приблизился к ним.
- Подожди минутку, Лео...
Но Лео "завелся".
- Мы-то ведь здесь, да? Вот вы и вините нас! Мы просто удобные козлы
отпущения и... и... - Каждый раз, когда Лео подводил английский, он
переходил на родной язык, и в течение минуты слова лились из него
неудержимым потоком.
- К черту, Лео! - взревел, наконец, Бартон. - Хватит с нас твоей
итальянской агитации!
- Просто я хотел высказать то, что чувствую, - объяснил Лео.
- Тебе это удалось. Давайте, наконец, успокоимся и познакомимся.
Он повернулся к молодой женщине и добродушно представился:
- Бартон Хэнворт, ранчо Фор-Тен вблизи Стивенвилля, в пяти милях
отсюда.
- Селина Гейтс. Направляюсь в Стивенвилль.
- Прекрасно! Мы займемся вашим... э-э-э... транспортным средством и
ветеринаром, когда приедем. Я позвонил, и нам помогут. Пока будем со всем
этим разбираться, вы останетесь у нас на день или два.
- У вас?
- А где же еще? - весело спросил Бартон. - Раз вы попали в переделку
из-за меня, я должен помочь вам.
Селина подозрительно взглянула на Лео.
- Но он говорит, что это была не ваша вина.
- Ну, как вам сказать... Наверное, я немного замешкался, - признался
Бартон, избегая взгляда Лео. - Дело в том, что если бы я вовремя сбавил
скорость... ну, как бы там ни было, не стоит обращать внимание на то, что
говорит мой друг. - Он наклонился с видом заговорщика. - Потому что он
иностранец и иногда его трудно понять.
- Ну, спасибо, Бартон! - усмехнулся Лео.
Его внимание было поглощено Эллиотом. Он поглаживал коню морду, тихо
говоря что-то, и конь явно успокаивался. Селина молча наблюдала за ними.
Скоро появился грузовик с подъемником и прицепом, вполне способным
вместить трех лошадей.
Селина осторожно повела Эллиота по наклонному трапу, конь заметно
прихрамывал.