"Люси Гордон. Мой пылкий граф " - читать интересную книгу автора

удобствами, но жилье Селины поразило его: кушетка, на которой едва можно
было поместиться, маленькая плитка, миниатюрная душевая. Безупречная чистота
была единственным достоинством этого дома на колесах.
Впрочем, очень скоро Лео забыл о своих мрачных мыслях. Техасское
гостеприимство раскрыло ему свои объятия, и он устремился в них с радостью.
Еды, напитков, музыки и хорошеньких девушек было предостаточно, и несколько
веселых часов пролетели незаметно. Лео танцевал без устали.
Когда он решил наконец передохнуть, ему захотелось узнать, как
чувствует себя Селина. Съела ли она ужин, который Дилия послала ей, и не
проголодалась ли снова?
Он навалил на тарелку бифштексов и картофеля, сунул под мышку несколько
банок пива и направился к дому. Что-то подсказало ему заглянуть в конюшню -
на всякий случай. Он не удивился, когда увидел там Селину, которая,
прислонившись к двери денника, с довольным видом наблюдала за Эллиотом.
- Как он? - Лео заглянул внутрь. Она вздрогнула от неожиданности.
- Ему лучше, он почти успокоился.
Ее самочувствие тоже явно улучшилось, на щеках появился румянец, а в
глазах - блеск. Лео показал ей тарелку.
- Это для меня?
- Черт возьми, не для Эллиота же! Идите сюда.
Лео нашел плотную связку сена, и они устроились на ней. Он протянул
Селине банку пива, и она, запрокинув голову, осушила ее почти до дна.
- Замечательно!
- Там его полным-полно. - Лео кивнул на дверь. - И бифштексов тоже. Не
хотите выйти и поучаствовать в вечеринке?
- Нет, спасибо.
- Еще не в форме?
- Нет, мне лучше, я хорошо поспала. Просто... все эти люди будут
смотреть на меня и думать, что я не так разговариваю, и что... я здесь не к
месту.
- Кто сказал, что вы здесь не к месту?
- Я. Этот дом... все это... выбивает меня из колеи.
- Вы никогда не бывали в богатом доме?
- Бывала, конечно, много раз, просто я не входила через парадную дверь.
Я работала в таких домах: мыла полы, убирала в кухне. Но я всегда
предпочитала работу в конюшне.
- Когда это было? Вы говорите так, будто вы старуха, но ведь вам не
может быть больше сорока лет.
- Больше сорока? - Заметив озорной блеск его глаз, Селина засмеялась. -
Я бы отколошматила вас, если бы не боялась опрокинуть пиво.
- Вот это мне нравится! - Лео протянул ей вторую банку. - Женщина,
которая понимает, что такое приоритеты! Итак, вам еще нет сорока?
- Мне двадцать шесть.
- И когда же вы успели так наработаться?
- Я забочусь о себе с четырнадцати лет.
- А школа?
Селина пожала плечами.
- Я росла в приюте. Собственно, в нескольких.
- Вы сирота?
- Вероятно, нет. Отца никто не знал, боюсь, даже моя мать. Она была