"Люси Гордон. Мой пылкий граф " - читать интересную книгу автора

разнообразного мыла ей удалось наконец выбрать наименее душистое.
Намыливаясь, она чувствовала, как тревога, вызванная суматохой дня,
постепенно покидает ее. Кажется, можно все-таки сказать что-то в пользу
богатой жизни. Не очень много, но кое-что.
На полочке как раз над ванной выстроились в ряд стеклянные банки,
наполненные кристаллами разного цвета. Заинтересовавшись, Селина взяла одну
из них, отвернула крышку и едва не задохнулась: аромат был сильнее, чем
запах мыла. Она поспешно закрутила крышку, но скользкие пальцы не удержали
банку, и та упала в воду, со зловещим треском разбившись о ванну. Селина
испуганно вскрикнула.
Расположившийся в комнате напротив Лео раздевался, чтобы принять душ, и
уже снял рубашку, когда ему послышался чей-то крик. Выйдя в коридор, он
остановился и прислушался. Тишина. Затем за дверью Селины раздался полный
отчаяния голос:
- Что мне теперь делать? Он постучал в дверь.
- Селина, с вами все в порядке? Ее голос был едва слышен.
- Не совсем.
Лео открыл дверь, но никого не увидел.
- Где вы?
- Здесь.
Она была в ванной. Лео с опаской приблизился к открытой двери, стараясь
не вдыхать сильный, приторно-сладкий аромат.
- Можно войти? - спросил он.
- Я застряну здесь навечно, если вы не войдете.
Осторожно ступая, он огляделся и увидел большую розовую ракушку, в
середине которой лежала Селина. Прикрыв руками грудь, она смотрела на него
безумными глазами.
- Я разбила банку с кристаллами, - в отчаянии призналась она.
Лео посмотрел по сторонам.
- Где?
- В ванне. Здесь повсюду осколки, но под водой их не видно. Я боюсь
шевельнуться.
- Спокойно! - Лео взял белое полотенце и отвел глаза, когда Селина
протянула за ним руку.
Прикрыв грудь, она сказала:
- Можете смотреть, у меня приличный вид - почти.
- Вы в состоянии вынуть пробку?
- Мне придется дотянуться до нее.
- Тогда я сделаю это, не двигайтесь. Где она?
- Между моих ступней.
Лео погрузил руку в воду, и его пальцы осторожно заскользили по
внутренней поверхности ванны. Нащупывая пробку, он старался не прикасаться к
телу Селины, что оказалось невозможно.
- Когда вода вытечет, я начну убирать осколки.
Наконец, он увидел острые куски стекла и начал собирать их один за
другим. Постепенно уровень воды понижался, и тело Селины все больше
обнажалось, что создавало для Лео дополнительную трудность...
- Я стараюсь не смотреть, но мне же надо видеть осколки! - в отчаянии
проговорил он.
- Делайте, что нужно, - согласилась она.