"Люси Гордон. Зимняя сказка в Венеции " - читать интересную книгу автора

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Винченцо набрал полную грудь воздуха и начал рассказывать:
- Наверное, были правы твои друзья, которым показалось, что они видели
его в Венеции и в Риме. Бьянка встретила его в Риме, где он торговал
произведениями искусства.
- Произведениями искусства? - воскликнула Джулия возмущенно. - Да он же
ничего не смыслил в искусстве!
- По-видимому, он обладал гениальной способностью преподносить себя.
Ну, потом у него была куча денег, а его офис располагался в богатой части
города.
- Должно быть, его доля от тех ограблений, предположила Джулия.
- Да, похоже, ее оказалось достаточно, чтобы производить впечатление
успеха. Когда Бьянка вернулась домой, он приехал вслед за ней. Сказал, что
его фирма расширяется, открывает филиал в Венеции. А на самом деле, как я
потом узнал, ему нужно было побыстрее убраться из Рима. Он продал некие
"бесценные" артефакты одной могущественной семье, которая, естественно,
захотела вернуть свои деньги, когда выяснилось, что эти вещи оказались
подделками. Они прислали в Венецию своих людей, которые объяснили Джеймсу,
что если он не заплатит, то у него будут неприятности. Выбора у него не
было, и он заплатил. После этого оставшиеся деньги кончились очень быстро.
Джеймс был крайне расточителен. Покупал бесполезный хлам напоказ, делал
неудачные капиталовложения. Это был довольно глупый и ограниченный человек.
- Да, - согласилась она. - Это его точная характеристика.
- Но не было ничего такого, что заставило бы меня заподозрить его в
чем-то еще более худшем.
У него был паспорт на имя Джеймса Кардью, а девочка в метрике значилась
как Роза Кардью. У него была целая папка бумаг, подтверждающих, что Джеймс
Кардью - преуспевающий торговец произведениями искусства с целым списком
благодарных клиентов в нескольких странах.
- Полагаю, что достать фальшивые документы не так уж трудно, были бы
деньги.
- Какое-то время деньги у него точно были.
Когда средства кончились, он впал в отчаяние. Пытался достать денег у
меня, хотя все это было уже после разорения и все знали, что у нас нет
ничего.
Но он думал, что я что-то припрятал от кредиторов в тайнике. Полагал,
что мне пора передать ему ."долю" Бьянки.
- Да, он мыслил именно так, - припомнила она. Никогда не верил, что все
является таким, каким кажется, особенно если речь шла о деньгах. Может быть,
он думал, когда они поженились, что у нее есть припрятанное состояние?
- Джеймс фактически признался в этом. Не думаю, что он женился на ней
только по любви. А может быть, и совсем не по любви.
- Полагаешь, это должно привести меня в восторг? - со злостью спросила
Джулия. - По-твоему, мне не наплевать, кого он там любил?
- Я не знаю, что ты чувствуешь. Когда-то ты очень сильно его любила.
- В другой жизни.
Он с усмешкой кивнул.
- Вот и я все время твержу себе, что то или это случилось в другой
жизни. Но странно, как эти жизни накладываются друг на друга, когда этого