"Люси Гордон. Зимняя сказка в Венеции " - читать интересную книгу автора

эмоций, и это еще больше обозлило ее.
- Что вы здесь делаете? - с трудом выговорил он.
- Пытаюсь спасти это здание от беды. Прорвало трубу.
Он, казалось, был в растерянности.
- Что.., что вы сказали?
Джулия скрипнула зубами. Неужели этот тип не может усвоить больше одной
мысли зараз?
Тут она увидела, что его взгляд прикован к ней, и в ту же секунду
поняла, что ее лифчик во время борьбы расстегнулся и съехал вниз, обнажив ее
полные, роскошные груди. Джулия бешено выкрутилась у него из рук и крикнула:
- Вы можете послушать меня?
- Я и так вас слушаю, - растерянно сказал он.
- Ведите себя прилично, ладно?
Эти слова, казалось, вернули его в реальность.
- Простите меня, должно быть, это произошло, когда.., это вышло
случайно...
- Этого бы не случилось, если бы вы на меня не набросились. - Она
пыталась застегнуть на спине лифчик, но от злости не могла сосредоточиться,
и у нее ничего не получалось.
- Вам помочь? - спросил он.
- Только без шуточек.
- Обещаю. Буду считать, что мне повезло, если выберусь отсюда живым.
Она повернулась и стояла к нему спиной, пока он застегивал лифчик; его
пальцы мягко касались ее кожи.
Закончив, он кротко спросил:
- Можно мне все же поинтересоваться, что вы здесь делаете?
Джулия вспомнила о треснувшей трубе, которая в последние несколько
минут отступила в небытие.
- Тут у вас лопнула труба. Может залить все здание.
Она повела его к месту аварии. Винченцо понял опасность, и у него
вырвалось резкое слово, прозвучавшее как ругательство.
Он сдернул с себя шарф и накрутил его на трубу. Но и шарф сразу же
промок.
- Принесу что-нибудь ненадежнее, - отрывисто сказал он ей.
Винченцо задержался ровно настолько, чтобы стянуть с себя куртку и
набросить ей на плечи. Потом побежал вниз.
Джулия сунула руки в рукава куртки, которая оказалась уютной и теплой.
Последние несколько минут были для нее сильной встряской.
Через несколько минут Винченцо вернулся, неся рулон толстой липкой
ленты.
- Это пока продержится, - сказал он, наматывая ее на трубу. - Но нужен
водопроводчик.
Он вынул сотовый телефон и набрал номер. Последовал короткий разговор
по-венециански.
- Водопроводчик будет примерно через полчаса. - С этими словами
Винченцо вернулся к трубе и продолжил наматывать ленту. Джулия села по
другую сторону.
- Как вы оказались здесь, наверху? - быстро спросила она.
- Я собирался тот же самый вопрос задать вам, сказал Винченцо,
тщательно избегая смотреть на нее.