"И.Горбатко. Дело полковника Петрова " - читать интересную книгу автора

и поправить мои финансовые дела. Я выразил удивление тем, что Служба не
замечает, насколько возрос объем моей работы в её интересах, который
выполняется за счет моей профессиональной деятельности как врача.
Норт ответил, что понимает мое положение и пообещал доложить об этом
своему руководству. В результате довольно долгой дискуссии, в ходе которой
Служба не проявила склонности к щедрости, была достигнута договоренность о
регулярной выплате мне двадцати долларов еженедельно, а также компенсации
моих расходов по мере представления детальных отчетов. Это до некоторой
степени облегчило мое положение, и следует отметить, что Служба не стала
заниматься мелочной проверкой представляемых мною отчетов.
По моему мнению, не было никаких сомнений в том, что Служба пошла на
эту договоренность лишь по той причине, что её руководство начало
осознавать реальное значение моей работы с Петровым. Теперь они
почувствовали, что мои отношения с Петровым дошли до той стадии, на которой
стало возможным получение важной информации из советского посольства.

Глава четырнадцатая

Теперь Служба безопасности внесла существенные изменения в мои
отношения и условия связи с Нортом. Были приняты меры по повышению
конспирации в работе, хотя и до этого не отмечалось явных проколов.
Отныне наши встречи с Нортом стали назначаться только на вечерние или
ранние утренние часы. Для проведения встреч мы всегда выезжали за город,
причем каждый ехал в своей автомашине, приняв самые серьезные меры по
выявлению возможной слежки. Машины парковали в разных местах. Обычно я
сидел в своей автомашине с погашенными огнями и незапертой дверью. Через
одну или две минуты пешком, как будто из ниоткуда, подходил Норт и садился
ко мне в машину.
Затем мы обычно уезжали в другое место за несколько миль. После того,
как я парковал машину, мы пересаживались на заднее сидение, где и проводили
беседу при свете специального электрического фонаря, который Норт всегда
возил с собой. Свет его лампы был приглушен, однако при малейшем признаке
движения мы гасили его совсем и сидели в полной темноте до тех пор, пока не
исчезала причина беспокойства.
По окончании беседы, я отвозил Норта на первоначальное место встречи.
Он покидал меня так же бесшумно, как и появлялся. Я никогда не знал и не
пытался выяснить, где и как далеко он прятал свою автомашину.
Некоторые из тех мест, которые мы выбирали для наших встреч, подошли
бы для произведений Эдгара По. Я вспоминаю моменты суеверного страха,
возникавшего у нас в уединенных местах, где ветер вздыхал в деревьях, а
неподалеку вырисовывались могильные плиты.
К этому времени я был вынужден прекратить мое сотрудничество с
сиднейским симфоническим оркестром. Фактически я был оттуда уволен из-за
соглашения между Австралийской радиовещательной комиссией и Союзом
музыкантов о том, что среди музыкантов оркестра должно быть не больше
десяти процентов лиц, родившихся за рубежом. Гражданство здесь не имело
значения; речь шла просто о том, родились ли вы в Австралии или за её
пределами.
Теперь, после прекращения занятий музыкой, у меня появилось больше
свободного времени, и я стал чаще встречаться с Петровым, который, судя по