"Лаура Ли Гурк. Надежда на счастье" - читать интересную книгу автора

немного поспать.
Проснувшись на рассвете, Оливия умылась и оделась. Потом приготовила
завтрак. Когда она заглянула в комнату Конора, он все еще спал. Разбудив
девочек, Оливия велела Бекки позаботиться о младших и приступила к утренним
делам.
Когда она вернулась на кухню, девочки уже сидели за столом. Честер же
лежал на полу в ожидании, когда и ему перепадет кусочек. Оливия поставила на
полку корзинку с яйцами, которые набрала в курятнике. Потом вымыла руки и
тоже села за стол.
- Как там мистер Браниган, мама? - спросила Бекки.
- Ему гораздо лучше, - ответила Оливия.
- А он останется у нас, чтобы помогать, как когда-то Нейт? -
поинтересовалась Миранда.
- Нет. - Оливия покачала головой. Сама мысль об этом привела ее в
смятение. - Конечно, он не останется.
- Откуда у него все эти шрамы, как ты думаешь? - спросила Бекки.
- Не знаю, - ответила Оливия.
Она не была уверена, что ей хотелось бы это знать.
- Знаете, а мне он нравится, - заявила Кэрри. - Очень забавно наблюдать
за ним, когда он спит. Мама, можно, я загляну к нему после завтрака?
- Нет, нельзя. Я уже говорила тебе, что не надо заходить в его комнату.
- А почему?
- Потому что у него ужасный характер. Я хочу, чтобы ты держалась от
него подальше. - Оливия посмотрела на Миранду: - И ты тоже. Ясно?
Девочки молча закивали. Оливия принялась за завтрак. Теперь, когда
больному стало легче, ей следовало подумать о предстоящих делах. Скорее
всего, она снова отправится в город, потому что в доме уже заканчивалась
мука, да и черной патоки оставалось мало.
И на сей раз, она возьмет с собой все свежие яйца и три дюжины банок с
консервированными персиками, заготовленными прошлой осенью. Если Стэн Миллер
не даст ей кредита, она сможет обменять свои припасы на все необходимое,
чтобы дожить до нового урожая.
Внезапно Оливия нахмурилась. Ведь лавкой владел Вернон Тайлер, и она
прекрасно знала, что Стэн действовал по его приказу. Вернон просто нашел еще
один способ усложнить ей жизнь, чтобы вынудить ее продать землю. "Нет, этого
не будет", - сказала Оливия себе, вскинув подбородок.
- Мама, можно, я пойду во двор поиграть? - спросила Миранда.
Оливия покосилась на тарелку девочки.
- Но ты еще не доела кашу.
Малышка скорчила гримасу.
- Ах, мама, я больше не хочу.
Оливия посмотрела на Бекки и Кэрри - их тарелки тоже были пусты лишь
наполовину. Ах, как бы ей хотелось давать своим девочкам не только кашу, как
бы хотелось нарядить их в новые красивые платьица... Оливия вспомнила
собственное детство, вспомнила те вещи, которые когда-то воспринимались ею
как нечто само собой разумеющееся. Увы, такой жизни ее девочкам не довелось
познать раньше, и, очевидно, не узнают они ее и в будущем. Но любовь много
значит, а своих девочек она любила так, как никто их любить не будет.
Встав из-за стола, Оливия сказала:
- Если я не ошибаюсь, в кладовке еще осталась банка кленового сиропа.