"Джудит Гулд. Навсегда" - читать интересную книгу автора

растения никогда не гнили, и потому здесь не было столь свойственного
тропикам запаха разложения. Тщательно подстриженные газоны напоминали мягкое
одеяло. Экзотические образцы пальм и редких тропических цветов всех
возможных разновидностей произрастали и цвели в великом изобилии.
Квинта Санта Анастасио, бело-голубой палаццо, был построен каучуковым
бароном в девятнадцатом веке. Затейливые португальские изразцы, покрывавшие
стены снаружи, прекрасно выдержали полтора столетия, а терракотовые крыши
были тщательно реставрированы.
Ильха-да-Борболета принадлежал Эрнесто де Вейге,
миллиардеру-затворнику, одному из трех - если верить прессе - самых богатых
людей в мире.
Система безопасности на острове внушала почтение - только такую и
приличествовало иметь человеку с миллиардным состоянием. Побережье
круглосуточно патрулировал катер, оснащенный прожекторами, сверхсовременными
радарами и вооружением; на суше тоже все двадцать четыре часа несли
дежурство несколько бригад вооруженных охранников со специально обученными
собаками.
На остров можно было попасть только самолетом, вертолетом или прибыть
на яхте. У Эрнесто де Вейги были все эти средства передвижения, и не по
одному.
Он сидел в тени веранды, высокий, мощный человек неопределенного
возраста, в белой хлопчатобумажной рубашке с короткими рукавами и в темных
брюках. Вокруг шеи повязан желтый шелковый шарф. Он сидел лицом к открытой
части веранды, чтобы можно было наслаждаться открывавшимся видом. И
действительно, время от времени он отрывал взгляд от плетеного стола, на
котором стоял свежеприготовленный овощной сок и были разложены
принадлежности коллекционера бабочек, и смотрел вдаль - поверх каскадов
вьющейся лозы, цветов и остроконечных пальмовых листьев - на прекрасно
ухоженные земли.
Гигантские облака бабочек, облепивших кустарник, посвечивали яркими
радужными красками. Вокруг лениво гудели насекомые.
Он рассматривал бриллиантово-жемчужно-зеленую с черным бабочку. Ее
желтое тело было зажато пинцетом, но она была еще жива, ее крылья трепетали
в яростной попытке освободиться.
Он поднял бабочку.
- Вы знаете, что это такое? - спросил он по-английски с португальским
акцентом.
- Конечно, сеньор, - ответил Валерио, отставной полковник армии США,
стоявший в стороне в положении "вольно". - Это бабочка.
Де Вейга покачал головой и улыбнулся.
- Нет, нет и нет, полковник. Это не просто бабочка! Это Орнитоптера
приамус! Она обитает на Малуккских островах, на побережье Новой Гвинеи и в
Северной Австралии. А теперь она здесь! Красивая, не правда ли? В моей
коллекции это первый самец такого вида. Обратите внимание на желтые пятна -
вот эти, - кончиком пальца он указал на пятна. - Они очень напоминают пятна
самки Орнитоптера Виктория. Краски бабочек, - добавил он, - являются
результатом их способности превращать свои выделения в чистый пигмент.
Завораживающе, не правда ли?
Объяснив это, де Вейга отвинтил крышку сосуда, внутри которого
находился тампон, пропитанный эфиром. Он быстро погрузил бабочку в сосуд и