"Джудит Гулд. Рожденная в Техасе " - читать интересную книгу автора

сторон.
Сердце у девочки екнуло, и она в замешательстве стала озираться по
сторонам. Она шагнула вперед, но ей преградила дорогу Лоренда Питкок,
шагнула в другую сторону, но там ее поджидала Надин Дерик. Элизабет-Энн
почувствовала, как по спине пробежал неприятный холодок. Она и не
подозревала, что забрела так далеко от школы.
Лоренда придвинулась близко к лицу Элизабет-Энн, так что та ощутила
тепло ее дыхания, и спросила с угрозой:
- Боишься?
Глаза Элизабет-Энн наполнились слезами, но она дерзко покачала головой.
Двумя пальцами Лоренда держала черный платок, которым пользовались при
игре в "ослика". Элизабет-Энн никогда не принимали в игру, поэтому при виде
платка ее охватил страх. Она сделала шаг назад и натолкнулась на кого-то.
- Ну же, - наступала Лоренда, - не ломайся, мы только хотим поиграть с
тобой. Ведь правда? - обратилась она к остальным.
Дети согласно зашумели.
- Теперь веришь? - спросила Лоренда.
Элизабет-Энн смотрела на нее, и губы у нее дрожали. Девочке не
нравилась Лоренда Питкок. Она была злая и внушала страх. Кроме того, она
дружила с Дженни, а мать Лоренды, миссис Питкок, возглавляла группу женщин,
приходивших к Эленде.
Элизабет-Энн метнула взгляд на школу, взгляд, полный отчаяния, надеясь,
что мисс Велкер окажется поблизости. Но учительницы нигде не было видно. Где
же она была?
Элизабет-Энн позволила Лоренде завязать глаза, хотя и чувствовала, что
это неспроста. Когда черный платок плотно обхватил голову, у Элизабет-Энн от
страха ноги подкосились, но девочка старалась скрыть свой испуг. Она решила
сыграть в игру, надеясь, что после этого ее оставят в покое.
Она крепко сжала в руке "хвост", стараясь припомнить, в какой стороне
от нее забор с деревянным осликом. Тут ее охватил глубокий ужас от того, что
должно было произойти дальше. Она не представляла, что задумали дети, но
чувствовала, что ничего хорошего ждать от них не приходилось.
Вдруг несколько рук схватили ее и сильно закружили, потом еще... и
еще... Даже через повязку она ощущала, как все бешено завертелось. А
безжалостные руки все крутили и крутили ее, не давая остановиться.
Элизабет-Энн вертелась волчком, напоминая дервиша, потерявшего над собой
контроль. Вдруг она споткнулась и почувствовала, что летит на землю.
По сигналу Лоренды дети отступили, и Элизабет-Энн со всего размаху
упала на колени. Внутри у нее что-то ухнуло, содранные колени охватило
огнем, глаза заливали слезы. Девочка подняла руки, чтобы снять платок.
Но тут на нее посыпался град ударов, она отчаянно вскрикнула, ее грубо
схватили за руки и сорвали перчатки. Кто-то охнул от страха, кто-то
засмеялся.
"Зачем они это делают? - хотелось закричать Элизабет-Энн. Она
чувствовала себя так, будто с нее сорвали одежду. - Я только хочу, чтобы
меня оставили в покое. Я никому ничего плохого не сделала!" - Она попыталась
уползти от детей.
- Вставай, уродка! - прошипел злобный голос.
Девочке показалось, что говорила Лоренда, но она не была в этом
уверена. Она медленно поднялась на ноги и вдруг почувствовала укол в руку,