"Элейн Гудж. Любящие сестры" - читать интересную книгу автора

- Наверное, грохотало как в стиральной машине. Это он, видимо, звонил
из кухни. Джо Догерти днюет и ночует в своем заведении с тех пор, как взялся
за это дело.
- Вы, верно, хорошо его знаете, - поддержала разговор Энни, радуясь,
что тема шубы угасла сама собой.
- Главным образом из-за его отца, Маркуса Догерти. Он был компаньоном
моего Дейла в одном предприятии - Дейл купил основную часть здания, где был
его синдикат. Жутко щепетильный, упрямый, Догерти впал в панику, когда его
единственный сын бросил юридический факультет и занялся рестораном. А парень
молодец, у него дело сразу пошло. - Глаза у Долли вспыхнули от внезапной
идеи. - А знаешь, мне кажется, он тебе понравится. Он ненамного тебя старше,
года на три-четыре, не больше. - Она подмигнула Энни. - И вполне
симпатичный.
Энни округлила глаза. Да, только прекрасного принца ей сейчас и не
хватает, особенно в белом поварском колпаке. С ее заботами о Лорел, работой
и вечной боязнью Вэла у нее вряд ли наберется и полчаса свободных в неделю.
Завести своего парня? Этого она не может себе позволить. Во всяком случае,
не теперь.
- Хорошо, я все поняла. Мне пора, - торопливо сказала Энни, надеясь,
что успеет ускользнуть за дверь, прежде чем Долли предпримет повторную атаку
с меховым пальто. - Я...
В это время дверь распахнулась, и с облаком морозного пара в магазин
вошел мужчина в костюме Санта-Клауса с мочальной бородой, похожей на
козлиную, и забитых снегом ботинках.
- Уф-фу! Счастливого, черт побери, Рождества!
Он оперся локтями о прилавок. Кислый запах, исходящий от него, заставил
Энни отшатнуться, живо напомнив о матери. Но посетитель даже не заметил ее,
уставившись на Глорию, которая в это время развязывала ленту из шотландки на
только что полученном ящике с партией шотландского шоколада.
- В щем дело? Вы не празднуете Рождество? - Налитые кровью глаза
немигающе глядели на Глорию.
Резко отбросив ленту, Глория с силой хлопнула раскрытыми ладонями по
мраморному прилавку с обеих сторон от него, так что голова его дернулась от
неожиданности, как у марионетки.
- О'кэй, Санта, - воскликнула она. - Тебе чего надо - хорошего или
плохого? Хорошее ты уже получил, хватит с тебя. А плохого тебе не миновать,
если через две секунды твоя задница не исчезнет за дверью.
Его лицо помрачнело, в глазах появился укор.
- Я просто ж-желал всем пож-желать счастливого празд-д-ника.
- Щас такого щастья тебе устрою, что просидишь под замком весь
праздник! - закричала Глория.
Тогда Долли в алом жакете болеро и черных туфлях на высоких каблуках
поспешила на помощь. Энни уже воображала себе, как она схватит Санта за
воротник и вышвырнет отсюда в сугроб.
Однако тетка положила руку ему на плечо и произнесла:
- Хэй, Билл. Ты меня помнишь? Долли. Долли Дрейк. Я знаю, ты одно время
работал у Мейси. Хочешь, я вызову тебе такси?
Санта отрицательно потряс головой. Борода зацепилась за пуговицу и
съехала набок, обнажив седой небритый подбородок. Слеза застряла в морщинке
на его щеке.