"Глеб Голубев. "Пасть дьявола" (журнал "Искатель" № 2, 1977)" - читать интересную книгу авторадавая возможность за короткое время облететь значительный район.
Над волнами кружились за кормой две небольшие птички. Они отличались от чаек острыми серповидными крыльями, как у ласточек, и кричали по-иному, как-то особенно жалобно. - Качурки, - сказал подошедший и остановившийся рядом со мной Андриян Петрович. - Куда более верные предвестницы шторма, чем "золотой петушок" Сергея Сергеевича. - Значит, будет шторм, Андриян Петрович? - спросил я. - Нет, стороной пройдет. Зыбь разве немного качнет. Вот магнитологи нынче именинники. Магнитная буря разыгралась вовсю. А Луиза уже ушла в Мексиканский залив, задела только самую западную оконечность Кубы. Там места болотистые, пустынные, обошлось, к счастью, без жертв. А на острове Доминика около сотни погибших. Нас от Луизы теперь заслонит Флоридский полуостров, так что большой волны не будет. Вот в Новом Орлеане готовятся к ее визиту... Но мы все же полетим в ту сторону, где прошел ураган. Хоть полюбуемся, что он там натворил. - А разве "Галатею" мы искать не полетим? - Заглянем и туда, где она предположительно пропала. На "Богатыре" между тем шла подготовка к исследованиям. Из открытой двери радиорубки доносился разноголосый шум. Это перекликались многочисленные суда нашей международной экспедиции, сверяя приборы перед началом работ. И дирижабль обретал уже форму и рвался в небо. Однако новое неожиданное происшествие нарушило мирную работу... Наблюдая за океанографами, готовившими приборы, я увидел, как в ходовую рубку прошел капитан. Одно это уже было не совсем обычным. Капитан вахты море, вдали от рифов и мелей. К тому же Аркадий Платонович был явно чем-то озабочен. Еще больше я насторожился, когда через некоторое время он с таким же озабоченным видом прошел из ходовой в радиорубку. Затем туда же поспешно поднялся по трапу начальник экспедиции. А когда в радиорубку вызвали Сергея Сергеевича и профессора Лунина, я понял: происходят какие-то весьма важные события. Узнал я о них, только когда Волошин наконец вышел из радиорубки. - Что случилось, Сергей Сергеевич? - Пропал самолет. Английский, легкий, марки "Остер". Какой-то делец Ленард Гроу, отдыхавший у своего приятеля на острове Андрос, решил полюбоваться с высоты бушующим океаном. Летел нормально, потом вдруг связь стала прерываться, и он понес какую-то околесицу. Волошин замолчал, глядя куда-то в небо. Я тоже посмотрел в том направлении, но небо было пустынным. Только с печальным криком носились над волнами качурки. - Что же он передал? - нетерпеливо спросил я. - Будто океан приобретает необычный желтоватый цвет... Последняя фраза была: "Я слепну, слепну! Я ничего не вижу!" Наши радисты тоже поймали ее и записали на пленку. И тут связь прервалась окончательно. Его все же успели запеленговать. Послали туда два самолета, катер, но ничего не нашли... - Вы меня не разыгрываете, Сергей Сергеевич? -- недоверчиво спросил я. - Что вы, Николаевич. Разве такими вещами шутят? - Он был один в самолете? |
|
|