"Джон Голсуорси. Толпа (Драма в четырех действиях) " - читать интересную книгу автора

Кэтрин. Думаю, что да, Олив.
Олив. Значит, мы должны быть особенно ласковы с ним.
Кэтрин. Если сможем.
Олив. Я смогу. Я это чувствую.

Элен и Хьюберт показались на террасе. Увидя Кэтрин c ребенком, Элен проходит
мимо двери, а Хьюберт входит в комнату.

(Увидев его, тихо.) Дядя Хьюберт сегодня едет на фронт? (Кэтрин кивает.) А
дедушка нет?
Кэтрин. Нет, дорогая.
Олив. Значит, им повезло, верно, мамочка? А то бы дедушка им задал!..
Хьюберт подходит к ним. Присутствие ребенка заставляет его взять себя в
руки.
Хьюберт. Ну, сестричка, пора прощаться. (К Олив.) Что привезти тебе,
цыпленок?
Олив. А разве на фронте есть магазины? Я думала, что там все кругом
опасно.
Хьюберт. Ни капельки.
Олив (разочарованно). О!
Кэтрин. А теперь, милочка, обними дядю как следует.

Пока Олив обнимает Хьюберта, Кэтрин успевает совладать с собой.

Мысленно мы с папой всегда будем с тобой. До свидания, Хью!

Они не осмелились поцеловаться, и Хьюберт выходит, чопорный и прямой. В
дверях он сталкивается со Стилом, на которого не обращает ни малейшего
внимания. Стил колеблется и хочет уйти обратно.

Войдите, мистер Стил.
Стил. Депутация от избирательного округа Толмин должна скоро прибыть,
миссис Мор. Сейчас двенадцать часов.
Олив (скатав шарик из газеты, лукаво). Мистер Стил, ловите.

Она бросает шарик, и Стил молча ловит его.

Кэтрин. Милочка, иди, пожалуйста, наверх.
Олив. Можно мне почитать там у окна, мамочка? Тогда я увижу, как будут
проходить солдаты.
Кэтрин. Нет. Ты можешь ненадолго выйти на террасу, а затем пойдешь
наверх.

Олив неохотно выходит на террасу.

Стил. Ужасные новости сегодня в газетах. Все этот перевал. Вы видели?
(Читает газету.) "Мы не желаем иметь ничего общего с бредовыми речами
выродка, который в такой момент бесчестит свою страну. Член парламента от
избирательного округа Толмин заслужил презрение всех стойких патриотов..."
(Берет вторую газету.) "...Существует определенный тип политических