"Джон Голсуорси. Из сборника "Форсайты, Пендайсы и другие"" - читать интересную книгу автора

начал тотчас же оседать; не пройдет и шести месяцев, как его останки
погрузятся на дно морское, а среди шпангоутов деловито заснуют рыбы. И все
же, когда Керситер созерцал этот подводный пейзаж, ему то и дело мерещилась
иссохшая земля, жаждущая воды. Вернувшись от маклеров, ведавших выпуском
акций, с известием о том, что дело не сдвинулось ни на йоту, он почти
машинально направился в контору Маркема Мэйса. Этот известный человек,
председатель "Концессии Брисбейн и Перт Лимитед", только что закончил свои
утренние дела. Проставив свою подпись четыреста раз подряд, он уже взялся за
шляпу. Увидев Керситера, он ее надел.
- А, Керситер! А я как раз еду завтракать.
Глядя на это непроницаемое лицо с его наполеоновскими, хотя и мелкими
чертами и слушая, как он растягивает слова, Керситер почувствовал нечто
вроде зависти. Маркем Мэйс - такой счастливчик. Талантлив, что и говорить,
но некоторым людям просто везет.
- Я вас не задержу. Я хотел только осведомиться об одном человеке,
которого вы ко мне послали.
- А, - произнес Маркем Мэйс. - Поедемте завтракать. Я всегда завтракаю
в Вест-энде - это отнимает не так уж много времени.
Керситер, принадлежавший к тем людям, которые стоя проглатывают чашку
кофе и жуют бутерброд, выводя пером: "Я просмотрел ваш доклад о солончаках в
Кохинхине", сказал, что у него нет времени и вскоре ехал в Вест-энд в
автомобиле Маркема Мэйса.
На красивом фоне старомодного Бертоновского клуба Маркем Мэйс выглядел
гораздо более естественно.
- Кофе по-турецки? - проговорил он наконец. - Так о чем вы, собственно,
хотели у меня спросить?
- О человеке по имени Джерард Дикон, которого вы послали ко мне насчет
предложения, связанного с водой в Австралии.
Маркем Мэйс лукаво усмехнулся,
- А, насчет того субъекта? Да он же полоумный,
- Зачем же вы тогда послали его ко мне? - спросил Керситер.
- Просто вы были первым, про кого я вспомнил.
- Вы хотели выставить его вон?
- Разумеется. Впрочем, он бы и так ушел. Нет, я пожалел этого
несчастного попрошайку - у него водянка головного мозга. Обычная история с
этими австралийцами - все они свихнулись в своей пустыне.
Керситер нахмурился.
- Что привело его к вам?
Маркем Мэйс снова благосклонно усмехнулся, словно оказывая ему огромное
одолжение.
- Он сказал, что его внимание привлекли слова "Брисбейн и Перт" в
справочнике.
В душе Керситера зашевелилась неприязнь.
- И поэтому вы напустили его на меня?
- Я хотел помочь бедняге. Странное совпадение: его отец был моим
учителем в Оксфорде - чертовски славный малый был этот Джереми Дикон, хотя и
фантазер, каких мало.
Это хотя бы в какой-то мере подтверждало рассказ Дикона. Однако
осторожно, ведь и Маркем Мэйс может ошибаться. Его захлестнула жалость к
этому неприкаянному человеку в темно-синей рубашке.