"Джон Голсуорси. Из сборника "Форсайты, Пендайсы и другие"" - читать интересную книгу автора

Я не мог сдержать улыбки. Она заметила это и хмуро добавила:
- Знаю, я еще слишком молода, и Джим тоже, ну и пусть. Все равно он мой
жених.
Смущенная, а может быть, и удивленная своей неожиданной откровенностью,
она покачала головой и вдруг, как пугливый жеребенок, бросилась к буковой
рощице и убежала. А я постоял еще несколько минут, прислушиваясь к крику
совы, потом побрел домой и погрузился в чтение первой "Полярной книги"
Скотта.

II

В сентябре 1915 года, в один из первых дней школьных занятий, я стоял у
стены в классе, вешая иллюстрированную сводку для моих грамотеев, и, как
всегда, думал о войне, о том, как она затянулась. Косые солнечные лучи
скользили по запыленным партам. На другой стороне улицы, у подстриженных
лип, я увидел из окна солдата, стоявшего с девушкой. Неожиданно солдат
перебежал дорогу, направляясь прямо к школе; через минуту в дверях появился
Джим Бекетт в нелепо короткой гимнастерке защитного цвета, широкоплечий,
загоревший так, что у него не видно было веснушек. Совсем взрослый мужчина.
- Как поживаете, сэр?
- А как ты, Джим?
- О, я прекрасно! Вот решил повидаться с вами. Мы только что получили
приказ о выступлении. Завтра отправляемся во Францию. А сюда меня отпустили
попрощаться.
У меня подкатил комок к горлу: так бывает, когда молодежь, которая
росла у нас на глазах, впервые уходит из дому в широкий мир.
- С кем ты стоял сейчас? С Бетти?
- Да... Дело в том... Я должен вам кое-что рассказать, сэр. Мы на
прошлой неделе поженились - в Н. Там мы пробыли все время моего отпуска, а
сегодня я привез ее домой; вечером мне придется вернуться в свою часть.
Я смотрел на него во все глаза, а он торопливо продолжал:
- Она поехала в Н., и я тоже туда отправился на время отпуска. Видите
ли, нам не хотелось венчаться здесь, чтобы не поднялась шумиха из-за того,
что мы слишком молоды.
- Молоды!
Тон моего восклицания спугнул улыбку с его лица.
- Мне на той неделе минуло уже семнадцать, а ей будет семнадцать через
месяц.
- Это правда, что вы поженились? Честное слово, Джим?
Он подошел к двери и свистнул. И тут же в комнату вошла Бетти в новом
темно-синем костюме. Она держалась очень независимо, только раскрасневшееся
круглое личико вы давало "ее волнение.
- Покажи-ка учителю бумагу, Бетти, и кольцо тоже.
Бетти протянула мне свидетельство, из которого я узнал, что чиновник
регистратуры оформил их брак в городе Н. В бумаге были точно обозначены их
имена, но возраст был указан неверно.
Затем Бетти сняла с левой руки перчатку - на пальце сияло магическое
обручальное колечко! Ничего не поделаешь. Безрассудный шаг совершен, что
пользы теперь читать нравоучения!
- Очень хорошо, что ты рассказал мне об этом, Джим, - сказал я, немного