"Джон Голсуорси. Из сборника "Человек из Девона"" - читать интересную книгу автора

молодцов, которые бездельничали. По палубе тут и там волокли груз, увязывали
и складывали его.
- Сегодня пятница; в среду при любых обстоятельствах мы выходим.
Пройдите, пожалуйста, вот сюда. - Он проводил нас вниз по трапу в какую-то
дыру, называвшуюся кают-компанией.
- Как мне доложить о вас? Ах, да! - Это относилось к Дэну. - Так вы
мистер Треффри? Значит, мы компаньоны! - И на лице его заиграла мальчишеская
радость.
- Смотрите! - сказал он. - Вам я могу кое-что показать. - И он отпер
дверь каюты.
Казалось, там не было ничего, кроме большущего куска брезента, который,
оттопырившись, свисал с верхней койки. Он откинул брезент. Потом была
отодвинута нижняя койка и на ее месте обнаружился уродливый ствол снятого со
станка пулемета.
- У нас таких шесть, - сообщил он шепотом и с такой невероятной
таинственностью, что она только подчеркивала его природное простодушие.
- Наш капитан говорит, они сейчас там на вес золота. И винтовок у нас
тоже порядочно, а боеприпасов полным-полно. Он и меня взял в долю. Все
лучше, чем служить в пароходной компании да играть на палубе в крикет с
пассажирами. Я уже решил, как повстречался с капитаном: все это побоку и
куплю сахарную плантацию. Душа-человек, наш капитан! Пойду доложу ему. Всю
ночь его не было; вернулся на борт, когда уже четыре склянки пробили; теперь
прилег вздремнуть, но ради вас разбужу, не заругает.
Он вышел. Я гадал, что в Зэхери Пирсе могло привлечь такого вот юнца?
Какой-нибудь сынок, один из двенадцати детей сельского пастора, не иначе,
горит желанием застрелить нескольких негров, вечно ребячливый и
простодушный.
Вернулся он с целой грудой бутылок.
- Что вы будете пить? Капитан выйдет через минуту. А мне надо наверх.
Дел по горло.
Минут через пять Зэхери Пирс действительно вышел. Он даже не протянул
нам руки, за что я проникся к нему уважением. Лицо у него было утомленное и
еще более вызывающее, чем обычно.
- Слушаю вас, господа, - сказал он.
- Мы пришли спросить вас, как вы намерены дальше поступить? - сказал
Дэн.
- Не понимаю, - ответил Пирс, - какое вам до этого дело?
Маленькие глазки Дэна сделались совсем злыми, как у кабана.
- Вы получили от меня пятьсот фунтов, - произнес он. - Как вы думаете,
почему я их дал вам?
Зэхери хрустнул пальцами.
- Это меня не интересует, - сказал он. - Я отплываю в среду. Ваши
деньги в сохранности.
- Знаете, что я думаю о вас? - сказал Дэн.
- Нет, и знать не хочу! - Потом он улыбнулся со свойственной ему
удивительной способностью вдруг преображаться. - А впрочем, как вам будет
угодно.
Дэн вконец помрачнел.
- Ответьте мне честно, - проговорил он, - какие у вас намерения по
отношению к ней?