"Джон Голсуорси. Последняя глава (Книга третья)" - читать интересную книгу автора

они знают друг друга гораздо меньше, чем им кажется. При том однообразии, с
каким протекает жизнь на судне, когда все как будто остановилось, кроме
машин, воды, скользящей вдоль бортов, и солнца, неизменно описывающего в
небе дугу, - близость двух людей, проводящих дни бок о бок на палубе, растет
особенно быстро и приобретает какую-то своеобразную сердечность. Они знают,
что о них уже сплетничают, но им все равно. Ведь сойти с парохода они не
могут, а что еще можно сделать? Они танцуют друг с другом, и покачивание
парохода, каким бы легким оно ни было, невольно заставляет их прижиматься
друг к другу. Проходит каких-нибудь десять дней, и налаживается общая жизнь,
более устойчивая, чем даже в браке, с той лишь разницей, что ночи они
проводят врозь. А затем пароход вдруг останавливается, и у них, - может
быть, у одного, а может быть, и у обоих, - возникает ощущение, что они так и
не успели разобраться в своих чувствах. Ими овладевает лихорадочное
волнение, оно даже приятно, ибо вынужденному бездействию настал конец, и они
напоминают сухопутных животных, побывавших на море и вернувшихся на твердую
землю.
Клер первая нарушила молчание:
- Вы так и не объяснили мне, почему вас зовут Тони, хотя ваше настоящее
имя Джеймс?
- Именно поэтому! Прошу вас, не шутите, Клер. Этот проклятый пароход
сейчас пристанет. Я просто не могу примириться с тем, что уже не буду видеть
вас каждый день!
Клер скользнула по нему взглядом и снова стала смотреть на берег.
"Какие нежные черты", - подумала она. Действительно у него было тонко
очерченное продолговатое смуглое лицо, решительное, но добродушное, с
темно-серыми глазами, мгновенно отражавшими его мысли, и темно-русые волосы;
он был строен и подвижен.
Юноша стал вертеть пуговицу ее пальто.
- Вы ничего не говорили о себе, но нет у вас счастья, я чувствую...
- Не люблю людей, которые болтают о своей личной жизни.
- Вот, - он вложил ей в руку карточку, - через этот клуб вы всегда меня
найдете.
Она прочла:

"М-р Джеймс Бернард Крум
"Кофейня"
Сент-Джеймс Стрит".

- Кажется, этот клуб очень старомодный?
- Да, и все-таки он до сих пор хорош. Когда я родился, отец тут же
записал меня.
- Мой дядя, муж моей тетки, тоже состоит там членом, - сэр Лоренс Мент,
высокий такой, тонкий и подвижной, его легко узнать по черепаховому моноклю.
- Поищу его.
- Что вы намерены делать в Англии?
- Буду искать работу. Здесь, как видно, многие этим занимаются.
- А кем вы хотели бы работать?
- Кем угодно, только не школьным учителем и не коммивояжером.
- Разве в наше время можно найти что-нибудь другое?
- Нет. Надежды очень мало. Больше всего мне бы хотелось получить место