"Джон Голсуорси. Братство" - читать интересную книгу автора

- Там почти все двери настежь, и...
- Это еще ничего не говорит нам, - заметила Бианка.
- Напротив, это говорит обо всем, - сказал вдруг Мартин глубоким басом.
- Продолжай, Тайми.
- Хьюзы живут на верхнем этаже в доме номер один. Это самый лучший дом
на всей улице. Внизу живет семья по фамилии Баджен. Он поденный рабочий,
жена у него хромая. У них есть сын. Одну из комнат на втором этаже - ту, у
которой окно на улицу, - Хьюзы сдают старику по имени Крид...
- Я знаю его, - прошептала Сесилия.
- Он продает газеты, зарабатывает один шиллинг и десять пенсов в день.
Комнату с окном во двор они сдают, как вы знаете, тетя Бианка, молоденькой
девушке, вашей натурщице.
- Она теперь уже не моя натурщица.
Все промолчали. Такое молчание наступает, когда никто не уверен, вполне
ли безопасно развивать затронутую тему. А Тайми рассказывала дальше:
- Ее комната - самая лучшая во всем доме. И просторная и окно выходит в
чей-то сад. Я думаю, девушка решила остаться там потому, что плата за
комнату очень невелика. Комнаты Хьюзов...
Она не договорила и наморщила свой прямой носик.
- Итак, жильцы того дома - это один молодой человек, одна юная девушка,
две семейных пары... - проговорил Хилери и вдруг обвел взглядом поочередно
всех присутствующих: молодого человека, молодую девушку... - и один старик,
- добавил он тихо.
- Я бы не сказал, что Хаунд-стрит - самое подходящее место для
прогулок, - заметил Стивн иронически. - Как ты полагаешь, Мартин?
- А почему бы и нет?
Стивн поднял брови и взглянул на жену. Лицо Сесилии выражало
недоумение, даже как будто испуг. Все молчали. И тогда Бианка вдруг
спросила:
- И что же дальше?
Вопрос этот, как почти все, что она говорила, казалось, смутил всех.
- Значит, Хьюз скверно обращается с женой? - сказал Хилери.
- Она уверяет, что да, - ответила Сесилия. - Во всяком случае, так я ее
поняла. Никаких подробностей я, конечно, не знаю.
- По-моему, ей следует порвать с ним, - сказала Бианка.
Среди наступившей тишины раздался звонкий голос Тайми:
- Развода она получить не сможет, в лучшем случае добьется разрешения
разъехаться с ним.
Сесилия в замешательстве встала. Эти слова внезапно раскрыли ей все ее
полуосознанные сомнения, касающиеся ее "дочурки". Вот что получилось оттого,
что девочке позволяли слушать разговоры взрослых и водить дружбу с Мартином!
Быть может, она даже слушает то, что говорит дед. Последнее предположение
вызвало в Сесилии тревогу. Не зная, что хуже - отрицать свободу слова или
одобрять преждевременное знакомство дочери с жизнью, - Сесилия взглянула на
мужа.
Но Стивн помалкивал, чувствуя, что продолжать разговор значило бы либо
выслушать назидание на тему о морали, что не очень приятно в присутствии
третьих лиц, в особенности в присутствии жены и дочери; либо самому
коснуться неприглядных фактов, что при данных обстоятельствах было бы столь
же неуместным. Однако и он был смущен тем, что Тайми так широко осведомлена.