"Вадим Голованов. Слегка окровавленный закат (Повесть, пародия на боевик)" - читать интересную книгу автора

О! Как мы стремились успеть, но опоздали. Сжимая в руках
бесполезное оружие, мы стояли и плакали, проклиная свое
бессилие и нерасторопность! А что нам еще оставалось делать? Ну
разве что вынуть тебя из холодильника и поклясться отомстить!
Переводчик: Так вы уже отомстили? К чему вы все это
ведете, шеф?
Переводчик: Нет, сынок. Это предстоит сделать тебе. Потому
как пришло время назвать имена убийц. Запоминай! "Два молодых
выпускника физического факультета НГУ. Одного зовут Коля, а
другого Петя. Фамилии и отчества значения не имеют. Работают
они в одном из научно-исследовательских институтов, в должности
лаборантов. " Но это пешки! Вот более значимая фигура: "Николай
Петрович - заведующий лабораторией. Фамилия значения не имеет.
" Это, так сказать, промежуточное звено. А теперь самый
главный! Преступный мозг и вдохновитель этой гнусной шайки
убийц! Этот зловещей гений научного толка! Запоминай::
"Директора института зовут Станишевский Вениамин Арнольдович. "
Как профессионал, ты сам понимаешь, что они могли и не быть
непосредственными исполнителями этого зверского убийства. Но их
причастность не должна вызывать у тебя сомнений! Это они!
Честное слово они! Нет, я серьезно говорю! Это действительно
они!
Переводчик:: Шеф! Только при всем уважении к вам, я готов
поверить в этот бред! Так что от меня нужно, убрать их? Это без
проблем!
Переводчик: Нет. Зачем убивать. Убивать их не надо.
Понимаешь, есть вещи более страшные чем смерть.
Переводчик: Шеф, на что вы намекаете? Мне не нравятся
интонации вашего голоса! Я слишком хорошо помню свое последнее
задание в Клубе ночных извращенцев и скажу честно, что мне
не...
Переводчик: Не волнуйся! Тут ничего подобного не
предполагается. Просто ты должен лишить их смысла
существования. Есть тайна, ради открытия которой они жили все
это время и так часто шли на кровавые злодеяния...
Переводчик: И как часто они шли на кровавые злодеяния?
Переводчик: Как минимум, двадцать девять с половиной раз!
И вот, наконец, они добились своего. Им стал известен секрет
источника дешевой сверхэнергии! Ты должен выкрасть это у них.
Выведать, так сказать, все разработки и техническую информацию.
Кстати, заодно и послужишь своей стране, которая так много
сделала для тебя так много. А именно, вырастила, воспитала,
обула, одела, накормила, научила играть в бадминтон...
Переводчик: Шеф! Не стоит продолжать. Я все понял. Когда
выезжать?
Переводчик: Сейчас. Удачи тебе!
Переводчик: Спасибо, шеф!.... Целоваться не будем? Ну, я
пошел!
Переводчик: Погоди... Слушай, займи мне тысячу долларов.
Тебе они все равно в ближайшее время не понадобятся!