"Максим Голицын. Гладиаторы ночи " - читать интересную книгу автораможешь?
Тут входит Пат. Она уже привела себя в порядок и держит хвост пистолетом. - Я только о Мартине слышал, - говорит Мак. - На Бишопгейт есть заведение, с виду вполне приличное, там, правда, входной билет дороговат, обслуга живая и все такое... рядом с полицейским участком, знаешь? Кто-то из ребят его там видел. А насчет остальных наведу справки. Я выбрался из кресла и направился к выходу. Часы показывали только восемь, а такие клубы обычно открывались не раньше десяти. Следовало бы как-то убить время и найти поблизости какую-нибудь забегаловку, где можно было бы прилично пообедать. Пат вроде как двинулась за мной, но Мак прикрикнул на нее, и она неохотно вернулась. Я был уже на пороге, когда он вдруг окликнул меня. - Тэш... и вот еще что... Я вопросительно взглянул на него. - Будь осторожней. Я кивнул ему и прикрыл за собой дверь. В кабинете тут же началась бурная перепалка. Мак что-то нетерпеливо выкрикивал, а Патриция не менее энергично возражала ему. Перебранка развивалась так стремительно, что стало ясно - долго она не продлится. Поэтому я, придвинув к стене один из гробов, уселся на него и стал ждать. И< верно, вопли внезапно оборвались, дверь хлопнула - и из кабинета выскочила разъяренная Пат с гневно сверкающими глазами. Увидев меня, она резко остановилась и безуспешно попыталась напустить на себя безразличный вид. - А я думала, вы ушли, - сказала она. Похоже, здесь было чуть жарковато. Она взяла себя в руки и даже довольно любезно улыбнулась. - Я у вас в долгу, мистер Тэш, - произнесла она. - Располагайте мной в любое время. - В настоящий момент я вовсе не желаю никем располагать. Я просто хочу, чтобы ты составила мне компанию. Время-то обеденное. Она согласно кивнула и, когда мы вышли из заведения Мака, доверчиво взяла меня под руку. Я подозвал кар с открытым верхом и велел ему отвезти нас на Барбикан. Погода стояла чудная - в такой вечер только и пускаться во всякие романтические приключения, а не гоняться за подозрительным типом, лишенным имени и биографии. Над Темзой завис плавучий остров - один из этих новомодных концерт-холлов, которые дрейфуют вдоль рек на воздушной подушке, давая возможность честным и нечестным гражданам полюбоваться, как мимо них под музыку плавно проплывают берега. Огни ажурной хрупкой конструкции растворялись в черной воде под доносящуюся с верхних смотровых площадок томную латиноамериканскую мелодию. Вдалеке, в лучах яростных прожекторов, чернел Тауэрский мост. Теплый летний ветер ласкал длинные волосы Пат, и в отраженном от водной глади призрачном сиянии огней она выглядела удивительно красивой. Я так расчувствовался, что велел кару сделать лишний круг. Наконец, добравшись до ресторана, мы поднялись наверх, на открытую террасу. Услужливый официант провел нас к столику у парапета и поставил в бокал темную розу. Проглядев меню, мы заказали коктейль из креветок; гордон-блю под белое вино и |
|
|