"Оливия Голдсмит. Крутой парень " - читать интересную книгу автора

повисший над заливом Пьюджет-Саунд. Дорога петляла вдоль смутно различимого
берега. На нем была фирменная куртка "Микроконнек-шен", которую выдавали
только сотрудникам, имеющим не менее двадцати тысяч акций, и бейсболка.
После очередного поворота ветер задул в лицо, и его расстегнутая куртка
надулась как парус. Велосипед - прекрасное лекарство. Стоит попасть в ритм,
и можешь думать о чем хочешь или не думать вообще. Сегодня утром ему
отчаянно не хотелось думать о вчерашнем вечере - вечере, который он провел,
стоя под дождем, - и об изнурительном дне, который ему предстоял. Ему совсем
не хотелось ехать к своей цели, но Джонатан так отчаянно крутил педали,
словно участвовал в Тур-де-Франс. В День матери ему всегда приходилось
трудно. Уже несколько лет он следовал этой традиции, которую сам установил
из чувства вины и жалости. Джонатан считал, что, как сын Чака Делано, он
кое-что должен. И в любом случае эти визиты были единственным проявлением
близости к его причудливо разветвленной семье. Во всяком случае, именно так
он их расценивал.
После очередного поворота туман неожиданно рассеялся, и открылся
потрясающий вид на город. Утопающий в зелени Сиэтл был похож на Изумрудный
город, и Джонатан заметил, что Рениер, эта вершина, царящая над городом при
хорошей видимости, скрывалась за облаками.
Он наблюдал этот вид тысячи раз, но всегда при этом испытывал волнение.
Однако сейчас у него было всего несколько секунд на любование видом - он
помчался дальше через остров Бэйнбридж и наконец очутился у крытого
черепицей домика. Спрыгнув с седла, Джон достал из корзины, укрепленной на
багажнике, букет и провел рукой по волосам. Он взглянул на часы, поежился и
направился по тропинке к входной двери. Табличка на ней гласила: "Миссис Б.
Делано".
Джон постучал в дверь. Ему открыла плотная блондинка средних лет в
тренировочном костюме. Джон не мог не отметить, что Барбара за этот год
стала еще массивнее. Поверх спортивного костюма на ней красовался фартук,
который заставил Джона улыбнуться: как это похоже на Барбару.
- О, Джон, это ты! Я тебя не ждала, - премило солгала она, обнимая его.
Барбара, первая жена его отца, была немного старше, чем мать Джона, но,
казалось, принадлежала к другому поколению.
Джон пытался соответствовать всем необходимым стандартам - быть хорошим
сыном, понимающим боссом, лояльным подчиненным, преданным другом и так далее
и тому подобное. Словом, список продолжался и продолжался и доводил его до
истощения. Роль примерного пасынка была частью его обязанностей и так же
угнетала его.
Что в первой миссис Делано действительно удивляло его, так это ее
неослабевающая жизнерадостность. Она казалась счастливой в этом маленьком
коттедже в Уинслоу, но Джон представлял себе, как она начнет тосковать после
его ухода. Не о нем - Джон знал, что о нем никто тосковать не будет, - но о
Чаке, его отце, мужчине, которого она любила и потеряла.
У Джона не было никаких оснований чувствовать себя ответственным за
это, но он именно так себя чувствовал и догадывался, что это чувство вины
будет преследовать его всю жизнь. Поэтому он не забывал нанести визит в
Уинслоу в День матери. Он достал из-за спины цветы.
- Не ожидала меня? - спросил Джон таким же бодрым тоном. - Как это
могло случиться? С Днем матери, Барбара! - Он торжественно вручил ей свой
букет.