"Карло Гольдони. Новая квартира (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автора

Чечилия. Эта синьора хочет сказать, что ее комната не так хороша, как
моя, и что ей не угодно принимать в комнате, которая недостойна ее. Теперь
поняли, граф?
Граф. Отлично понял.
Чечилия. Как вам нравятся эти претензии?
Граф. Нельзя сказать, чтобы у девицы не было претензий.
Лучетта (в сторону). Надо намекнуть хозяину, чтобы он держал ухо востро
с этим графом: подлипало первостатейный.
Чечилия. Что это за грохот там наверху?
Лучетта. Не знаю, ваша милость. Там ведь другие жильцы.
Чечилия. Я не желаю, чтобы был такой шум и чтобы у меня над головой
потолок ходил ходуном. Какой еще там сброд живет над нами?
Лучетта. Ох, ваша милость, что вы? Там, знаете, очень приятные особы,
высокого рода. Даже еще сегодня утром ее милость синьора Кекка спрашивала
меня, когда приедет молодая хозяйка. "Не знаю, - говорю, - возможно, что и
сегодня". - "Когда приедет, - говорит, - дайте мне знать, я хочу прийти к
ней засвидетельствовать свое почтение".
Чечилия. А у золовки она была?
Лучетта. Нет, ваша милость. Она ведь знает обращение! Еще бы! Вот
увидите. Как можно! Разве она придет к синьорине раньше, чем к хозяйке дома?
Чечилия. Когда увидите, передайте, что, если ей угодно пожаловать,
милости просим. Не так ли, граф?
Граф. Именно так.
Лучетта. А вы не желаете, чтобы я ей передала... что если, мол, ей
затруднительно...
Чечилия. Передайте то, что вам велено. Я в наставлениях не нуждаюсь.
Полюбуйтесь, граф, на этих судомоек, которые лезут, куда их не спрашивают.
Лучетта. Судомоек?
Чечилия. Я ошиблась - горничных.
Граф. Все оттого, что они плохо воспитаны.
Лучетта (графу, дерзко). У вас в ученье не были!
Чечилия (встает). Ну, знаешь, что? Я тебя сейчас же вон выгоню!
Лучетта. А я и сама уйду, ваша милость.


ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Те же и Менегина.

Менегина. Куда вы, Лучетта?
Лучетта. Да вот выгоняют меня, так я собралась уходить.
Менегина. Скоро, однако, синьора невестка, начали вы устраивать
неприятности в доме!
Чечилия. Вы пришли сюда затем, синьора Менегина, чтобы сказать мне
такую любезность?
Граф (в сторону). Черт возьми! Красивая особа!
Менегина. Что вам сделала эта девушка?
Чечилия. Она нагрубила этому кавалеру.
Граф (Чечилии). Не огорчайтесь за меня, синьора. Я не обращаю внимания
на такие пустяки. Ради бога, я не хочу, чтобы вы из-за меня испытывали