"Карло Гольдони. Дачная лихорадка (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автора

Виттория. Не хватает того, чтобы он стал рассказывать о нас всякие
гадости.


ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Фердинандо.

Фердинандо. Привет уважаемым хозяевам! Мое почтение, синьора Виттория!
Виттория. Здравствуйте, синьор Фердинандо.
Леонардо. Как же, друг мой? Присоединяетесь к нам?
Фердинандо. Да, еду с вами. Я освободился от этого скучнейшего
человека - графа Ансельмо, который хотел везти меня с собой во что бы то ни
стало.
Виттория. Разве у графа Ансельмо нехорошо на даче?
Фердинандо. Нет, нет. Принимает он отлично, и у него превосходная
кухня, но жизнь у него протекает слишком размеренно. Он садится за стол в
десять и ложится в одиннадцать.
Виттория. Я не стала бы так жить ни за какие деньги. Если лягу до
рассвета, всю ночь не усну.
Леонардо. У нас - вы знаете, какая жизнь! Играем, танцуем, садимся
уяшнать не раньше двух, а потом встречаем восход солнца за милым нашим
фараоном. *
Виттория. Вот это настоящая жизнь!
Фердинандо. Потому-то я предпочел принять приглашение ваше, а не графа
Ансельмо. И потом старая карга, жена его, такая противная!
Виттория. Да, да. И еще разыгрывает молоденькую.
Фердинандо. Прошлым летом сначала я был ее кавалером, потом попался
молодой человек, лет двадцати двух. Она бросила меня и связалась с ним.
Виттория. Превосходно! С двадцатидвухлетним мальчишкой!
Фердинандо. Да, и я люблю говорить правду. Это был блондинчик,
кудрявенький, белый, румяный, как роза.
Леонардо. Удивляюсь его терпению!
Фердинандо. Знаете, каков он? Сущая пройда: у самого ничего нет, а
лезет к тем, кто побогаче, прилипнет к какой-нибудь старухе, чтоб оплачивала
его проезд и давала ему два три золотых на карты.
Виттория (в сторону). Ну и язычок!
Фердинандо. В котором часу едете?
Виттория. Еще неизвестно: час не назначен.
Фердинандо. Думаю, что вы поедете в четырехместной карете?
Леонардо. Я заказал экипаж для себя с сестрой и верховую лошадь для
моего лакея.
Фердинандо. А как я поеду?
Леонардо. Как пожелаете.
Виттория. Очень просто! Синьор Фердинандо поедет со мной, а вы на
передке в карете с синьором Филиппо и синьорой Джачинтой. (В сторону.) Я
произведу больше впечатления, если поеду в коляске с ним, а не с братом.
Леонардо. Вы, значит, решили ехать?
Фердинандо. Разве у вас явилось какое-нибудь затруднение?
Виттория. Маленькая задержка...