"Карло Гольдони. Дачная лихорадка (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автора Виттория. Синьор братец, правда, что вы заказали почтовых лошадей и что
нам надо выехать сегодня вечером? Леонардо. Правда. А разве это не было решено еще вчера? Виттория. Вчера я говорила вам, что надеюсь быть готовой к отъезду, а сейчас приходится сказать, что не готова. Пошлите отменить лошадей. Сегодня никак не возможно выехать. Леонардо. Почему сегодня нельзя выехать? Виттория. Потому, что портной не кончил моего марьяжа. * Леонардо. Что это за марьяж, черт возьми! Виттория. Платье по последней моде. Леонардо. Если оно не готово, пусть пришлют на дачу. Виттория. Невозможно! Я хочу его примерить и получить совсем готовым. Леонардо. Но отъезд откладывать нельзя. Мы сговорились ехать вместе с синьором Филиппо и синьорой Джачиитой. А выезжать решено сегодня. Виттория. Тем хуже. Я знаю, что у синьоры Джачинты хороший вкус, и не хочу ударить лицом в грязь перед нею. Леонардо. У вас такое количество платьев, что вы ни перед кем лицом в грязь не ударите. Виттория. Все только старье. Леонардо. Разве вы не сделали себе нового в прошлом году? Виттория. Разве могут быть платья модными через год? Правда, я велела переделать почти весь мой гардероб, но нужно и новое. Оно необходимо. Без него никак нельзя. Леонардо. Значит, в нынешнем году моден марьяж? Виттория. Да. Мадам Гранон привезла фасон из Парижа. До сих пор в Леонардо. Но что это за наряд, который нужно шить так долго? Виттория. Ничего особенного. Шелковое платье, одноцветное, с переплетающейся отделкой двух цветов. Все зависит от умения со вкусом подобрать цвета, чтобы они были в тон и подчеркивали, а не убивали друг друга. Леонардо. Но как же быть? Мне не хотелось бы огорчать вас, но нам непременно надо ехать. Виттория. Я не еду ни в коем случае. Леонардо. Как вам угодно. А я еду. Виттория. Как? Без меня? У вас хватит духу бросить меня в Ливорно? Леонардо. Приеду потом за вами. Виттория. Нет, нет, не верю. Приедете бог знает когда. И, если оставите меня здесь одну, боюсь, что этот старый брюзга, наш дядюшка, заставит меня сидеть с ним. И я должна буду киснуть здесь, пока другие будут на даче. И заболею от досады и огорчения. Леонардо. Тогда поедем. Виттория. Идите к портному, уговорите его бросить все и кончить мой марьяж. Леонардо. Мне некогда. Виттория. Господи, какая я несчастная! Леонардо. Действительно, большое несчастье! Одним платьем меньше. (Насмешливо.) Конечно, это беда горькая, нестерпимая, неслыханная. Виттория. Да, синьор. Отсутствие модного платья может испортить репутацию той, кто считает себя женщиной со вкусом. |
|
|