"Отто Гофман. Лазутчик " - читать интересную книгу автора - Питер, помогите! - был слабый ответ.
Этого было довольно для смелого охотника. С быстротой молнии подобрал он парус и, не медля ни секунды, прыгнул через борт в воду. - Подайте еще знак! - вскричал он, удаляясь от лодки. - Здесь! - отвечал слабый голос невдалеке. - Здесь! - Хорошо, хорошо! - возразил лазутчик. - Я вижу вашу голову: она то подымается, то опускается. Продолжайте барахтаться, через минуту я буду около вас. В несколько сильных взмахов мускулистых рук Питер достиг выбивавшегося из сил пловца, который неминуемо пошел бы ко дну без его помощи. Атлету-охотнику не стоило труда плыть к лодке вместе со спасенным. - Кто это, Питер? - спросила Мабель, перевешиваясь за борт лодки. - Великий Боже! Чей это голос? - вскричал спасенный, взбираясь на судно с помощью Питера. - Ура, ура! - загремел радостный крик влезавшего за ним лазутчика, который только теперь узнал голос Эдуарда Штанфорта, потому что во время плавания Эдуард не произнес ни слова. - Погодите, дайте мне хорошенько рассмотреть вас, - вскричал он, проведя грубой рукой по лицу пришельца. - Да, это он! Ура! А я счел его за старого господина. Ах я баранья шапка! Мы не станем описывать радостной сцены свидания молодых людей, которые вследствие несчастья своих родственников были предоставлены теперь самим себе, и перейдем к Питеру, занявшему свое место у руля и оттуда с нескрываемым удовольствием смотревшего на тех, которые были обязаны ему своим спасением. предвидится конца, старый охотник потерял терпение. - Я думаю, молодой человек, - начал он, - вы поделитесь с нами подробностями вашего столкновения с индейцами и вашего бегства от них. Мы слышали выстрелы и вой красных негодяев, но не могли поспеть к вам вовремя. Вы слышали, как я кричал? - Да, - отвечал Эдуард, - я слышал, как вы кричали, что достали лодку и идете на помощь, и это заставило меня в последнюю минуту, когда уже всякая надежда была потеряна, покинуть плот и сделать попытку доплыть до вас. - Ну, стало быть, все-таки мой крик принес какую-то пользу, - заметил сухо Брасси. - Дело было так, - начал Эдуард свой рассказ. - После того как вы оставили нас, чтобы совершить свое отважное предприятие, мы отплыли от берега приблизительно на пятнадцать футов и остановились. Напряженно и со страхом всматривались мы в темноту, каждую секунду ожидая услышать ужасный крик врагов; но минута проходила за минутой - все было спокойно. Между тем как все мы осмотрели по направлению к острову, мне послышался легкий шум с противоположной стороны. Я поспешил туда и увидел три темных предмета, которые с величайшей быстротой подвигались к нам. Крикнув остальным, что мы должны ожидать нападения, тотчас выстрелил и получил в ответ целый град пуль, сопровождавшийся страшным воем. Остальное я едва помню. Дело, было ночью, я находился в сильном возбуждении среди наступившего дикого смятения. Спустя немного я потерял из виду Пелега и видел, как упал дядя Амос. В отчаянии с топором в руке бросился я на кучку индейцев, столпившихся на одном пункте и пытавшихся вскарабкаться к нам на плот. |
|
|