"Отто Гофман. На Дальнем Западе " - читать интересную книгу автора

долгой болезни или нужды, в глазах виднелась тяжелая печаль.
Человек, стоявший рядом с ним, резко отличался от него. Он был по
крайней мере вдвое старше, судя по изборожденному морщинами, обожженному от
ветра лицу и густой белой бороде. Поверх кожаной индейской рубашки,
составлявшей вместе с кожаными штиблетами его костюм, висел на шнурке
серебряный крест - редкое украшение у трапперов - длиною в три дюйма.
Вооружение его состояло из длинного ружья, на дуло которого он опирался,
ягдташа, сумки для пуль, рога для пороха и ножа, заткнутого за поясом.
Окинув взором толпу, граф в течение нескольких секунд с видимым
удовольствием смотрел на обоих людей, в которых он угадал прусского офицера
и Крестоносца; потом он подошел ближе и сказал:
- Итак, вы хотите присоединиться к экспедиции в Сонору и вам уже
известны условия. Первое и самое главное - это безусловное подчинение моим
приказаниям. Согласно договору, вы присоединяетесь ко мне и к моему
предприятию на год. Задаток - 40 долларов, ежемесячное жалованье - 4
дублона. Кроме того, пятая часть всего золота, которое мы найдем или
добудем, разделяется поровну между отрядом.
- Хорошо, или, лучше сказать, довольно плохо, - произнес грубый моряк,
когда граф замолчал, - а кто нам поручится, что и это немногое не будет
уменьшено или вообще достанется нам?
- Порукой в том слово графа Сент-Альбана, - гордо возразил граф.
- Карай! - сказал моряк с усмешкой. - Этого мне мало. Самое лучшее -
это глядеть в оба и держать кулак наготове, чтобы сохранить свои права.
Граф сделал шаг вперед и сказал, по-видимому, без всякого раздражения:
- Как вас зовут?
- Ну, - проворчал корсар, - мое имя довольно хорошо известно, чтобы
избавить меня от всякой неприятности. Меня зовут Черная Акула.
- Морской разбойник, заслуживший такую дурную славу?
- Да, если вам угодно знать. Всякий добывает свой хлеб, как умеет, и
так как мой корабль погиб, то я хочу попытать счастья на суше. Но я вам
вперед говорю, господин граф, что Черный Пират не станет подчиняться всякому
вашему капризу,
Граф понял, что необузданность этого человека повредит его авторитету в
глазах других, если останется ненаказанною, и решился поступить сообразно с
этим.
- Ну, любезнейший, - сказал он холодно, - теперь я вас знаю и
постараюсь обеспечить себе повиновение с вашей стороны, если только еще
позволю вам присоединиться к экспедиции. Во всяком случае, я вам даю добрый
совет никогда больше не выражать сомнений в честности графа Сент-Альбана,
иначе...
- Что иначе? - нахально перебил корсар.
- Иначе с вами каждый раз будет случаться то же, что сейчас. - При этих
словах кулак графа с такою силою поразил разбойника в лоб, что тот грохнулся
навзничь. Заревев, как раненый буйвол, он вскочил, выхватил кинжал и
бросился на безоружного графа.
Гибель последнего казалась неизбежной; общий крик ужаса огласил
комнату; но разбойник пользовался такою ужасною славой, что, несмотря на
гибель его корабля и банды, несмотря на то, что он сам теперь скрывался в
Сан-Франциско от преследования, никто не смел подступиться к нему.
Только молодой пруссак бросился между двумя противниками, чтобы отвести