"Эрнст Теодор Амадей Гофман. Приключение в ночь под Новый год (Фантазии в манере Калло)" - читать интересную книгу автора

Что и говорить, это ужасно... Обет и благословение священника не должны бы
так много значить, но все же тебе придется разорвать узы, которые связывают
тебя, и для этого есть другое, лучшее средство, чем то, которое предложил
тебе Дапертутто.
- Какое? - быстро спросил Эразмус. - В чем оно состоит?
Джульетта обвила его голову руками, склонила ее себе на грудь и тихо
прошептала:
- Ты поставь свое имя Эразмус Шпикер под таким обязательством: "Я
передаю моему доброму другу доктору Дапертутто власть над моими женой и
ребенком, и он может распоряжаться ими по своему произволу, и тем самым
расторгаю узы, которые нас связывают, ибо отныне я своим смертным телом и
бессмертной душой хочу принадлежать Джульетте, которую избираю себе в жены и
навеки связываю себя с нею особым обетом".
Нервы Эразмуса были напряжены до предела, он дергался, как марионетка
на нити. Огненные поцелуи жгли ему губы, он уже держал в руке листочек, что
протянула ему Джульетта. Но за спиной Джульетты вдруг появился, увеличившись
до огромных размеров, сам доктор Дапертутто. Он протянул Эразмусу
металлическое перо, и в этот момент на левой руке несчастного лопнула жилка
и брызнула кровь.
- Обмакни перо... обмакни перо... пиши... пиши... - настойчиво шипел
красносюртучный.
- Пиши, пиши, мой навеки единственный возлюбленный, - шептала
Джульетта.
Он уже обмакнул перо в кровь и готов был начать писать расписку, как
распахнулась дверь и в комнату вошла фигура в белой одежде, она уперла в
Эразмуса свои неподвижные глаза привидения и глухим голосом, исполненным
тоски и страданья, прогудела:
- Эразмус, Эразмус, что ты затеял... Опомнись... Во имя Спасителя...
Эразмус узнал в этой фигуре свою жену, отшвырнул перо и листочек
бумаги.
Сверкающие искры посыпались из глаз Джульетты, лицо ее уродливо
исказилось, а тело запылало.
- Отыди от меня, исчадье ада! Не получить тебе моей души! Во имя
Спасителя нашего, отыди от меня, диявольское отродье! Адское пламя исходит
от тебя!..
Так кричал Эразмус и ударом кулака отбросил от себя Джульетту, которая
все еще стискивала его в своих объятиях. Комната наполнилась странным визгом
и воем, запахло гарью, и что-то закружилось в воздухе, похожее на вороновы
крылья. Джульетта и доктор Дапертутто исчезли в густом зловонном дыме,
который, казалось, исходил от стен и гасил огонь свечей. Наконец, в окошке
забрезжил рассвет. Эразмус тут же отправился к своей жене. Он застал ее в
добром настроении, она была мягка и кротка. Маленький Расмус тоже проснулся
и сидел у нее на постели. Она протянула своему измученному мужу руку и
сказала:
- Теперь я знаю, какая ужасная история произошла с тобой в Италии, и от
всего сердца жалею тебя. Власть искусителя велика, и так как он подвержен
всем порокам, в том числе и воровству, то он не смог устоять от соблазна
похитить у тебя самым коварным образом твое прекрасное, непревзойденное,
такое похожее на тебя зеркальное отражение... Погляди-ка на себя вон в то
зеркало, мой дорогой, милый муженек.