"Михаил Глебов. Эксперимент Кальвиса (Сб. "Фантастика-83")" - читать интересную книгу авторавзволновали его, что по возвращении домой он слег в постель, и вот уже
долгое время не покидал своей комнаты на втором этаже. Теперь он сидел у открытого окна, устремив невидящий взор куда-то вдаль и вдыхал свежий весенний воздух, смешанный с легкой горечью порохового дыма. Многие из друзей старого композитора уже умерли, остальные разъехались по Австрии и Европе. Рядом с ним, кроме верного Иоганна Эльслера, были только ученик Сигизмунд Нейкомм, привратница Тереза да повариха Анна. В таком обществе и встретил недавно Франц Йозеф Гайдн свой семьдесят седьмой день рождения. Под окном проехала повозка с австрийскими солдатами. Кровавые пятна выступили на белоснежных повязках раненых. "Какая ужасная несправедливость - война, сколько горя причиняет она ни в чем не повинным людям! - размышлял Гайдн. - Быть может, моя работа послужит иногда источником, из которого обремененный заботой или сломленный страданиями человек будет черпать отдохновение и бодрость. Ведь эта мысль всегда была для меня стимулом, заставлявшим стремиться вперед, и она же является причиной того, что я с радостным воодушевлением оглядываюсь на длинный пройденный мною творческий путь". Его раздумья прервало настойчивое треньканье колокольчика у входных дверей. Тереза пошла открыть и вернулась в растерянности. - Какой-то господин, весь в черном, хочет поговорить с маэстро наедине! Не отрывая взгляда от распустившихся каштанов за окном, Гайдн приказал проводить гостя к нему и оставить их одних. Предчувствие не обмануло угасающего композитора. Человеком в черном полвека назад в Эйзенштадте. Как ни странно, выглядел он совершенно так же, как и тогда. - Я счастлив вновь видеть вас, дорогой Гайдн! Как я и предполагал, мой аппарат помог вам в создании прекрасной музыки на радость многим поколениям! "Компиграф" верой и правдой служил вам, и я доволен, что моя задача выполнена. Я пришел забрать его с собой. Гайдн улыбнулся и жестом указал гостю на запылившийся ящик, стоявший в углу комнаты. Доктор Кальвис бросился к нему, открыл крышку и стал нажимать кнопки. Быстро определив, что аппарат не проработал и дня, он в растерянности повернулся к Гайдну - и все прочел в его взгляде. Тогда он закрыл крышку аппарата и запер ее на ключ. Не говоря ни слова и только низко поклонившись великому труженику музыки, человек в черном вышел, осторожно прикрыв за собой дверь. "Однако странные люди эти композиторы! Совсем не умеют обращаться с техникой. Казалось, я все разъяснил ему так доходчиво - и все равно неудача! Да и тот венецианец тоже сломал наш "Компиграф" на следующий же день после того, как получил его от профессора Фарро!" - Так рассуждал доктор Кальвис, шагая теплым майским днем по липовой аллее, ведущей из Вены в сторону Нейштадта. Весенний воздух был напоен ароматом цветов, на лугах, усеянных желтыми точками одуванчиков, кое-где виднелись оставленные войсками при отступлении разбитые повозки. Кальвис резко свернул с дороги и уверенно направился напрямик через |
|
|