"Виталий Гладкий. Мертвая хватка" - читать интересную книгу автора

немигающих глазах вместо слезной поволоки образовался лед.
Теперь у меня сомнений уже не оставалось - передо мной сидел один из
лучших ликвидаторов турецкой военной разведки Мухаммед Джабир-бей по кличке
Азраил. И я наконец понял, откуда мне знакомо его лицо. Перед каждым
заданием "на холоде" диверсанты-ликвидаторы моей квалификации - "борзые" - в
обязательном порядке освежали память в картотеке спецзоны, где проходили
последние приготовления перед заброской или внедрением. В электронном досье,
связанном пуповиной с компьютерным мозгом штаб-квартиры ГРУ, были
представлены фотографии и данные на всех действующих специалистов нашего
профиля. Естественно, в той или иной мере "засвеченных", в основном асов.
Только они могли быть нам серьезными противниками, потому что и их и нас
учили одному - науке уничтожать, за многовековую историю существования
человеческой цивилизации возведенной в искусство. Вычислить местонахождение
"объекта", незаметно войти с ним в контакт, бесшумно ликвидировать и
бесследно исчезнуть - вот четыре кита, на которых держится жестокий мир
профессиональных ликвидаторов. Не так много гуляло нас, настоящих профи, по
белу свету. И одним из нашей когорты как раз и был Азраил. Его фоторобот
попал в картотеку совсем недавно, хотя Джабир-бей свою кличку заработал лет
пятнадцать назад. Там я и видел физиономию Азраила. К сожалению, фоторобот
мало походил на оригинал, но так уж случилось, что те, кто встречался с ним
лицом к лицу, сразу же отправлялись на небеса, минуя все земные канцелярии.
А подлинную фотографию удалось добыть только одну, и то на ней он был
изображен в младенческом возрасте.
- Не понимаю, - еще раз повторил Джабир-бей.
- Мухаммед, мне недосуг тут с тобой устраивать прения по языковым
проблемам. Ты проиграл. Как профессионал, надеюсь, ты понимаешь, что это
значит. Поэтому лови свой шанс. Пока он еще есть.
Я знал наверняка, что Азраил разговаривал по-русски. Точнее - и
по-русски: ликвидатор военной разведки учит иностранные языки на протяжении
всего срока службы и знает их вполне достаточно, чтобы потянуть на
полиглота; турок владел фарси, английским, немецким, французским и даже
японским. Конечно, он вряд ли был в состоянии закатать речугу в парламенте
одной из этих стран, но поговорить на уровне портового грузчика Джона Смита
мог без проблем.
- Что ты хочешь мне предложить? - выдержав паузу, наконец спросил он
по-русски и добавил не без ехидства: - Волкодав...
- Ба-а, да мы, оказывается, с тобой давно знакомы! - Если честно, я был
неприятно поражен - мне до сих пор казалось, что я почти Фантомас. - Что
хочу предложить? Я сказал - шанс. Шанс выжить.
- Чушь! - Он презрительно фыркнул. - Как у вас там говорят: не нужно
вешать... э-э... да! Лапшу на уши.
- Тебе жизнь надоела?
- Я этого не говорил.
- Так в чем вопрос?
- Ты верно отметил, что мы профессионалы. Потому мне не хочется
напоминать тебе наше главное правило.
Я понял, что он имел в виду. "Зачистку". Мы просто обязаны быть
невидимками, иначе грош нам цена. А потому ликвидаторы обычно свидетелей в
живых не оставляют. Издержки профессии, черт бы ее побрал...
- Не та ситуация, Азраил. Пошурши своими извилинами. Если я оставлю