"Джимми Гийо. Сферы Рапа-Нуи " - читать интересную книгу авторачтобы перекричать ритмические вибрации ультразвукового эхолота. - Но ведь
эту глубину мы фиксировали с борта "Мендозы"? А спускаемся уже целых полчаса. Мы должны быть где-то около дна. - Все так. Но мы спускались по косой линии и сейчас должны находиться над глубоким провалом, еще не нанесенным на карту. Впадина глубже на пятьсот метров. От нее отражаются волны, так что нет ничего удивительного. - Океанское дно у острова Пасхи поднялось не столь давно. И впадину на наших картах еще не отметили. Так что не удивляйтесь, - поддержал лейтенант Фабр. - К востоку, в тысяче восьмистах километрах от Рапа-Нуи, глубина вообще достигает от пяти до шести тысяч метров. По крайней мере, это результат последних исследований. Но и эти цифры не точны. Говоря так, он внимательно следил за осциллографами и другими экранчиками, на которых отражалась схема погружения, затем добавил: - Дно прощупывается на глубине несколько меньше четырех километров, мы же сейчас ушли немного за три. Прошло некоторое время, и лейтенант Фабр засек очень четкую модификацию эха, отразившегося от дна. Светящаяся зеленая полоска дробилась на экране и дрожала, как бы имитируя разлет осколков. Навязчивое звучание сонара переполняло кабину. - Прибор отмечает какое-то препятствие на глубине трех с половиной тысяч метров, но на одном конце его возникает отметка четыре тысячи сто метров. Мы сейчас спускаемся во впадину с отвесными стенами. Когда подойдем поближе, то посмотрим, что это за стены. Вскоре световой конус высветил на экране телевизора черноватую массу гряды. Батискаф медленно совершил разворот и опустился метров на двадцать экране. - Странные какие-то очертания и вообще странная стена, возникшая из голых скал, без единого следа абиссальной флоры, - заметил Люсьен Буске. - Вот вам и ответ, - воскликнул океанограф. - Эта стена является гигантским сбросом или, точнее, изломом, который произошел на морском дне очень недавно. Вот поэтому-то, кстати, мы и зафиксировали здесь четыре сто вместо трех тысяч пятисот, как свидетельствовал последний зондаж в этих местах. - Вы что же хотите сказать, что этот провал в шестьсот метров открылся здесь всего... четыре дня назад? В результате подземного толчка? - Я готов поклясться в этом, Денуае. Эти голые скалы, отсутствие водорослей и голотурий свидетельствуют о крайней "молодости" событии. Все это вызвано взрывом британской бомбы "Н"! - Но ведь взрыв-то был произведен в тринадцати сотнях километров и даже больше, - напомнила Жанна. - Ну, знаете. Ударная волна проходит в земной коре тысячи километров. Возможно, она здесь встретила зону малой сопротивляемости. Дно осело, может, на сотни километров в длину и тысячи метров в ширину. Блоки жались бок о бок в одну линию и тянулись, слегка извиваясь, на сотни метров. Кое-где эта линия, правда, была похожа на гармошку, явно из-за геологических конвульсий. Глядя на проплывающие по экрану огромные каменные блоки правильной геометрической формы, Лоренцо Чьяппе удивленно ахнул. - Вам это ничего не напоминает, Денуае? - взволнованно спросил он. - Прямо волшебство какое-то, Лоренцо! Это похоже на циклопические |
|
|