"Джимми Гийо. Сферы Рапа-Нуи " - читать интересную книгу автора

воду, которая в луче прожектора приобрела зелено-голубой цвет. Так они и
поплыли, направляясь к барьерному рифу, куда светил прожектор. Тут и там при
их приближении разбегались в стороны рыбы. Они пересекли рифы и спустились в
подводную долину шириной от сорока до семидесяти метров. Рядом теперь
колыхались длинные стебли водорослей.
"Водный балет" продолжался в воде, которая становилась все более
холодной. В свете фонарей иногда вспыхивали совсем маленькие яркие рыбки. В
сорока метрах от дна нависал широкий карниз, под который они и проникли один
за другим. Потолок был покрыт коралловыми наростами. Тут и там торчали
огромные полипы, выделяясь на оранжево-пурпурном поле кораллов. Повсюду
торчали губки в форме каких-то странных грибов, а дальше виднелись "кружева
Нептуна", переливаясь нежно-розовым цветом под лучами прожекторов.
Фауна и флора этого невообразимо богатого фантастического подводного
мира создавали настоящий живой фейерверк. Находившийся впереди этнограф
зашевелил руками и ластами, стараясь удержаться на месте. Остальные поняли
причину остановки: метрах в пятидесяти от подножия холма их взглядам
открылась огромная пещера со скалистым сводом. Сомкнувшись более тесной
группой, пловцы двинулись вперед. Они проникли в пещеру у самого "пола" и
сразу же почувствовали, что он поднимается. Вскоре стены сузились, и теперь
они плыли в низком туннеле, который сначала тоже поднимался вверх, а потом
опустился почти на двадцать метров, пока не очутились в новом гроте,
несколько меньшем, чем предыдущий. Дно поднималось вверх ступенями.
Водорослей было мало, хотя их стебли нет-нет, да и ласкали тела пловцов.
Христиан, плывший впереди, удивился, увидев вверху отраженный свет своего
фонаря, но тут же понял, что они добрались до поверхности. Еще несколько
метров, и вот уже луч света заиграл на каменных стенах, вырвавшись из воды.
На поверхности появились одна за другой головы товарищей.
Пещера была чуть ниже двадцати метров высотой. Выйдя на сушу, они
ступили на черноватый песок вулканического происхождения. В пещере дул
свежий ветерок,
- Хорошо, - сказал этнограф. - Знать бы только заранее, что мы пройдем
подводный сифон, связывающий подножие холма с этой пещерой!
Но тут Маева Парои издала приглушенный крик и схватила этнографа за
руку.
- Бог ты мой, Крис, посмотри!


Глава VIII

На черном песке пещеры виднелись отпечатки ласт, которые оканчивались
когтями.
Это вызвало неприятные ощущения у этнографа, впрочем, как и у всех
остальных. Их фонари освещали только часть пещеры, и им чудилось, что из
темноты вот-вот выскочит кто-то и нападет на них.
- Нам, наверное, лучше вернуться, - тихонько проговорила Маева.
- Ну, нет, - запротестовал Христиан. - Не для того мы проделали этот
подводный путь, чтобы вернуться, когда показался кончик путеводной нити.
Давайте-ка поближе друг к другу и двинемся по следу. Хочется знать, куда они
нас приведут.
- Должно быть, в западню, - глухо пробормотала учительница, решительно