"Джимми Гийо. Сферы Рапа-Нуи " - читать интересную книгу авторапусть даже и отличных от нас, но все же современников потопа?!
- Ты просил меня объяснить ронго-ронго, я тебе и объясняю. Дай мне другие, и я тебе их пропою. - Завтра я тебе принесу фотографии многих ронго-ронго. Ты можешь держать их у себя столько, сколько нужно, чтобы перевести. А, кстати, твой Аку-Аку придет завтра? - Manana? Guien sabe? Он приходит, когда захочет. - Если вдруг он придет, скажи ему, что я хотел бы с ним встретиться, - проговорил он после короткого колебания. Учительница, услышав эти слова, беспокойно вздрогнула. А старая полинезийка отрицательно помотала головой, не выказывая никакого удивления. - Он не хочет тебя видеть. Может быть, позже. Он мне сказал об этом перед тем, как ушел. - Любопытно, - пробормотал этнограф, как бы про себя. - А ты понимаешь, что он говорит? Кстати, на полинезийском или на... современном языке? Или на каких-нибудь других языках? - Конечно, я его понимаю. Несколько раз разговаривала с ним на испанском. А однажды он принес книги, разложил их на столе, пока мы разговаривали. Они были в сумке из стекла. - Как это из стекла? Ты хочешь сказать - в прозрачной сумке? - Да. Но она была закрытая и мокрая. Он разрешил мне их посмотреть. Там были картинки - большие дома, люди, огромные джипы, еще больше, чем у губернатора. Этнограф нарисовал грузовик в блокноте. - Такие? это Рапа-Нуи, но очень маленький, - с пренебрежением проговорила она. - Было еще много других рисунков. - Может быть, это был атлас? - удивленно спросила Маева. - Где же он взял эти книги? Старуха усмехнулась своими тонкими губами. - Он сказал, что... украл их на других островах. Он очень сильный, мой Аку-Аку, - с восхищением уточнила она. - А теперь я устала и хочу спать... - закончила Тюпютахи без перехода. Этнограф поднялся. - Завтра мы принесем тебе много фотографий ронго-ронго. - А подарок? - И подарок, - пообещал он. *** Шаги этнографа и учительницы мало-помалу затихли на склоне Рано Као, и тогда из-за одного обломка скалы медленно поднялся чудовищный силуэт. Странное существо повернуло голову в сторону берега, провожая взглядом молодых людей, и его правый глаз при этом горел, как рубин. Тангата Ману издал нечто вроде кряканья и неуклюже, вперевалку направился к лачуге старухи. Затем заскреб когтями по дереву двери. Старая Тюпютахи немедленно открыла и приняла так называемого своего Аку-Аку с выражением живейшего удовлетворения. - Входи Коалт-Иоха... Они только что ушли... Я им рассказала все, что |
|
|