"Джимми Гийо. Сферы Рапа-Нуи " - читать интересную книгу автора

пусть даже и отличных от нас, но все же современников потопа?!
- Ты просил меня объяснить ронго-ронго, я тебе и объясняю. Дай мне
другие, и я тебе их пропою.
- Завтра я тебе принесу фотографии многих ронго-ронго. Ты можешь
держать их у себя столько, сколько нужно, чтобы перевести. А, кстати, твой
Аку-Аку придет завтра?
- Manana? Guien sabe? Он приходит, когда захочет.
- Если вдруг он придет, скажи ему, что я хотел бы с ним встретиться, -
проговорил он после короткого колебания.
Учительница, услышав эти слова, беспокойно вздрогнула. А старая
полинезийка отрицательно помотала головой, не выказывая никакого удивления.
- Он не хочет тебя видеть. Может быть, позже. Он мне сказал об этом
перед тем, как ушел.
- Любопытно, - пробормотал этнограф, как бы про себя. - А ты понимаешь,
что он говорит? Кстати, на полинезийском или на... современном языке? Или на
каких-нибудь других языках?
- Конечно, я его понимаю. Несколько раз разговаривала с ним на
испанском. А однажды он принес книги, разложил их на столе, пока мы
разговаривали. Они были в сумке из стекла.
- Как это из стекла? Ты хочешь сказать - в прозрачной сумке?
- Да. Но она была закрытая и мокрая. Он разрешил мне их посмотреть. Там
были картинки - большие дома, люди, огромные джипы, еще больше, чем у
губернатора.
Этнограф нарисовал грузовик в блокноте.
- Такие?
- Да. Такие джипы. А в одной книге были цветные рисунки. Он сказал, что
это Рапа-Нуи, но очень маленький, - с пренебрежением проговорила она. - Было
еще много других рисунков.
- Может быть, это был атлас? - удивленно спросила Маева. - Где же он
взял эти книги?
Старуха усмехнулась своими тонкими губами.
- Он сказал, что... украл их на других островах. Он очень сильный, мой
Аку-Аку, - с восхищением уточнила она. - А теперь я устала и хочу спать... -
закончила Тюпютахи без перехода.
Этнограф поднялся.
- Завтра мы принесем тебе много фотографий ронго-ронго.
- А подарок?
- И подарок, - пообещал он.

***

Шаги этнографа и учительницы мало-помалу затихли на склоне Рано Као, и
тогда из-за одного обломка скалы медленно поднялся чудовищный силуэт.
Странное существо повернуло голову в сторону берега, провожая взглядом
молодых людей, и его правый глаз при этом горел, как рубин.
Тангата Ману издал нечто вроде кряканья и неуклюже, вперевалку
направился к лачуге старухи. Затем заскреб когтями по дереву двери. Старая
Тюпютахи немедленно открыла и приняла так называемого своего Аку-Аку с
выражением живейшего удовлетворения.
- Входи Коалт-Иоха... Они только что ушли... Я им рассказала все, что