"Мэри Гилганнон. Возлюбленная леопарда " - читать интересную книгу авторакак же история с монахами, которых мы выследили? Ты ничему не научилась?
Астра зарделась при воспоминании, которое безуспешно пыталась вытравить из памяти. Она не могла забыть десяток обнаженных мужчин, купавшихся в реке, их бледные, покрытые волосами тела, и особенно интимные части, которые отвратительно болтались и отталкивали так же сильно, как возбуждали воображение. - По правде сказать, монахи не самые приятные для глаз существа, не так ли? - заметила Маргарита. - Мы ищем совсем другое: прекрасных, мужественных молодых рыцарей. Возможно, они вон там. Маргарита оживленно направилась к той части ярмарки, где сосредоточились фокусники и менестрели, петушиные бои и танцы. Сердце Астры екнуло, когда они приблизились к запруженной толпой площадке. Если и можно было встретить на ярмарке молодого рыцаря, то скорее всего именно здесь. Сомнения охватили Астру. Она вдруг поняла, что вовсе не готова получить первый жизненный урок прямо сейчас. - Маргарита! - позвала она подругу. - Мне бы хотелось заглянуть к торговцу пряностями. Маргарита обернулась, нахмурившись. - Прощаю твою нерешительность только потому, что это твоя первая ярмарка, Астра. Сегодня я лишь посмеюсь над тобой, но помни, уж коль скоро мы здесь, значит, будем делать то, зачем пришли. Я имею в виду поиск мужчин. Влекомые заманчивым ароматом, который витал над толпой, подавляя грубые испарения от людей и пищи, они отправились на поиски его источника. Толкаясь рядом с прилавком, где среди заморских приправ были разложены гвоздика и имбирь, Астра закрыла глаза, глубоко вдохнула густой сладковатый запах и мысленно перенеслась в далекие экзотические страны. Ее мечтания прервал - Ну вот, Астра, и наступило время твоего первого урока. Открыв глаза, девушка увидела трех приближающихся рыцарей. На них не было доспехов, лишь легкие кольчуги прикрывали грудь. У бедер болтались мечи, которые они придерживали с развязностью и бравадой воинственно настроенных мужчин. Вид их показался Астре угрожающим, а сами они - воплощением зла. Но она тихонько напомнила себе, что никто не посмеет им навредить, покуда рыцари Фитц Хага рядом. Они защитят ее и Маргариту, не так ли? Астра огляделась и с ужасом обнаружила, что эскорта не было и в помине. - Маргарита, - прошептала она. - Где они? Где люди твоего отца? - Ах, эти скучные идиоты, - беспечно и слегка иронично ответила Маргарита. - Они все такие же старые, как мой отец. И их почти так же легко обвести вокруг пальца. Мы сделали обманный крюк около лавки с материями. - Так мы одни и беззащитны? - Именно так, - подтвердила Маргарита. Воины между тем приближались. Астра быстро нырнула в балаганчик со специями и притворилась, что изучает мешочек с черным перцем, неистово молясь, чтобы рыцари по возможности их миновали. Но не тут-то было. Трое служак направлялись прямо к ним. Маргарита с подчеркнутой рассеянностью обронила одну из только что приобретенных бархатных туфелек. - О, какая я неловкая! - воскликнула она. Три рыцаря остановились. Самый крупный из них нагнулся и завладел изящным предметом. - Моя госпожа, - сказал он, торжественно протягивая туфлю. - Вы необычайно добры, сэр, - улыбнулась Маргарита и обернулась к Астре. - Ах, дорогая кузина, какая досада, что мы ушли от слежки сэра де |
|
|