"Томас Гиффорд. Сокровища Рейха" - читать интересную книгу авторатридцать четыре года назад спускался доктор Брэдли с радостной вестью о моем
рождении. Лестница осталась прежней. Дом тоже совсем не изменился. В коридоре мы остановились, давая глазам привыкнуть к мраку. - Джон, посмотри, там горит свет. Я оглянулся и увидел слабый отблеск и полоску света на полу и на стене. Что-то лязгало с задней стороны дома. Я нащупал выключатель, но он не работал. Мы медленно двинулись на свет, я слышал за собой прерывистое дыхание Полы. Свет выбивался из-под двери бывшей дедушкиной спальни. Чем ближе мы подходили, тем больше мне становилось не по себе. Я нервно хихикнул: - Просто смех, и только! С какой стати мы идем на цыпочках? Мы оба с облегчением засмеялись, она взяла меня за руку и сжала ее холодными влажными пальцами. Мы вошли вместе. Сирил сидел в одном из двух вольтеровских кресел возле окна. Глаза его были закрыты, а сам он как-то склонился в сторону, голова опустилась на плечо, левая рука неподвижно вытянулась вдоль подлокотника. - Сирил! - невольно вскрикнул я. Пола, не выпуская моей руки, закусила губу: - О боже мой... Не было никаких сомнений, что мой брат Сирил мертв. 9 Доктор Брэдли приехал через полтора часа. Вынырнув из снежной невыносимый мороз. - Какое несчастье, - сказал он, когда я принимал у него тяжеловесное пальто "в елочку". - А тут еще машина не заводилась. Такой чертовский холод не может вынести ни человек, ни зверь, ни машина. Где Пола? Вначале надо заняться ею, а уж потом осмотреть покойного. - Последняя фраза прозвучала для меня дико: ведь он говорил о моем брате Сириле. Пола сидела в библиотеке, уставившись на огонь. Она выпила немного коньяку и перестала плакать. Все эти полтора часа, пока не было доктора Брэдли, мы с ней просидели в библиотеке, потрясенные, печальные, чувствуя себя отвратительно. Первой моей реакцией было скорее изумление, чем скорбь, вероятно, вследствие шока от неожиданности, что мы нашли Сирила в таком положении. Я налил себе коньяку и вышел в гостиную, пока доктор Брэдли занимался Полой. Вскоре он появился. Выглядел Брэдли уставшим, лицо осунулось: годы брали свое. - Она скоро придет в себя, - сказал доктор. - Стойкая женщина. Хотя для нее это тяжелый удар. Насколько близки они были с твоим братом? - Довольно близки, очевидно, - ответил я. - М-да, - произнес он, беря свой черный кожаный саквояж, так хорошо знакомый мне с детства, с ровными рядами пузырьков, пилюлями, стетоскопом и прибором для измерения давления. - Да, в жизни все бывает. - Уже в холле доктор обернулся ко мне: - Где он? Я кивнул в направлении лестницы. Доктор стал подниматься, жестом пригласив меня следовать за ним. |
|
|